Liz Phair - Stratford-On-Guy - Remastered - перевод текста песни на немецкий

Stratford-On-Guy - Remastered - Liz Phairперевод на немецкий




Stratford-On-Guy - Remastered
Stratford-On-Guy - Remastered
I was flying into Chicago at night
Ich flog nachts nach Chicago
Watching the lake turn the sky into blue-green smoke
Beobachtete, wie der See den Himmel in blaugrünen Rauch verwandelte
The sun was setting to the left of the plane
Die Sonne ging links vom Flugzeug unter
And the cabin was filled with an unearthly glow
Und die Kabine war in ein unheimliches Licht getaucht
In 27D, I was behind the wing
In 27D saß ich hinter dem Flügel
Watching landscape roll out
Beobachtete, wie die Landschaft sich ausrollte
Like credits on a screen
Wie Abspann auf einer Leinwand
The earth looked like it was lit from within
Die Erde sah aus, als wäre sie von innen beleuchtet
Like a poorly assembled electrical ball
Wie eine schlecht zusammengebaute elektrische Kugel
As we moved out of the farmlands, into the grid
Als wir uns vom Ackerland in das Raster bewegten
The plan of a city was all that you saw
War der Plan einer Stadt alles, was man sah
And all of these people sitting totally still
Und all diese Leute saßen völlig still
As the ground raced beneath them thirty thousand feet down
Während der Boden unter ihnen dreißigtausend Fuß tief dahinraste
It took an hour
Es dauerte eine Stunde
Maybe a day
Vielleicht einen Tag
But once I really listened
Aber als ich wirklich zuhörte, mein Lieber,
The noise just went away
War das Geräusch einfach weg
And I was pretending that I was in a video
Und ich tat so, als wäre ich in einem Video
The stewardess came back and checked on my drink
Die Stewardess kam zurück und überprüfte mein Getränk
In the last strings of sunlight, a Brigitte Bardot
Im letzten Sonnenlicht, eine Brigitte Bardot
'Cause I had on my headphones
Weil ich meine Kopfhörer aufhatte
Along with those eyes
Zusammen mit diesen Augen
That you get when your circumstance is movie-size
Die man bekommt, wenn die Umstände filmreif sind
It took an hour
Es dauerte eine Stunde
Maybe a day
Vielleicht einen Tag
But once I really listened
Aber als ich wirklich zuhörte, mein Lieber,
The noise just went away
War das Geräusch einfach weg
It took an hour
Es dauerte eine Stunde
Maybe a day
Vielleicht einen Tag
But once I really listened
Aber als ich wirklich zuhörte, mein Lieber,
The noise just went away
War das Geräusch einfach weg
But once I really listened
Aber als ich wirklich zuhörte, mein Lieber,
The noise just fell away
Verblasste das Geräusch einfach





Авторы: Liz Phair


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.