Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
don't
remember,
do
you?
Du
erinnerst
dich
nicht,
oder?
How
many
times
I've
called
your
name?
Wie
oft
habe
ich
deinen
Namen
gerufen?
It
don't
mean
nothing
to
you
Es
bedeutet
dir
nichts
Our
separate
lives,
our
lonely
days
Unsere
getrennten
Leben,
unsere
einsamen
Tage
Suddenly,
you're
asking
me
to
stay
Plötzlich
bittest
du
mich
zu
bleiben
What
do
you
want
me
to
say?
Was
soll
ich
sagen?
By
this
time
tomorrow
Morgen
um
diese
Zeit
You're
gonna
be
so
far
away
Wirst
du
so
weit
weg
sein
And
every
time
I
think
we're
solid
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
denke,
wir
sind
gefestigt,
You
change
the
game
Änderst
du
das
Spiel
Didn't
you
hear
the
sirens,
baby?
Hast
du
die
Sirenen
nicht
gehört,
Liebling?
Didn't
you
see
the
flames?
Hast
du
die
Flammen
nicht
gesehen?
So
don't
complain
Also
beschwere
dich
nicht
If
this
time
tomorrow
Wenn
du
morgen
um
diese
Zeit
You're
gonna
be
so
far
away
So
weit
weg
sein
wirst
And
every
time
I
think
we're
solid
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
denke,
wir
sind
gefestigt,
You
change
the
game
Änderst
du
das
Spiel
You
have
my
affection
any
time,
any
place
Du
hast
meine
Zuneigung,
jederzeit,
an
jedem
Ort
Call
it
reconnection,
call
it
love
Nenne
es
Wiederverbindung,
nenne
es
Liebe
Or
the
chase
Oder
die
Jagd
But,
oh,
if
you
would
give
me
your
protection
Aber,
oh,
wenn
du
mir
deinen
Schutz
geben
würdest
Instead
of
giving
me
so
much
space
Anstatt
mir
so
viel
Freiraum
zu
geben
By
this
time
tomorrow
Morgen
um
diese
Zeit
You're
gonna
be
so
far
away
Wirst
du
so
weit
weg
sein
And
every
time
I
think
we're
solid
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
denke,
wir
sind
gefestigt,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Liz Phair
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.