Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you're
rolling
over
me
Wenn
du
dich
über
mich
rollst
I
bet
the
farm
that
you
can
Wette
ich
den
Hof,
dass
du
Read
my
mind
Meine
Gedanken
lesen
kannst
Skimming
through
the
classifieds
Beim
Durchblättern
der
Kleinanzeigen
You're
on
the
up
and
up
Bist
du
auf
dem
aufsteigenden
Ast
Do
you
do
you
want
it
Willst
du
es,
willst
du
es
Bad
enough
to
get
it?
Schlimm
genug,
um
es
zu
bekommen?
And
if
you
really
get
it
Und
wenn
du
es
wirklich
bekommst
Will
you
have
the
foresight
to
quickly
give
it
up?
Hast
du
dann
die
Weitsicht,
es
schnell
aufzugeben?
These
guys
take
getting
used
to
An
diese
Typen
muss
man
sich
gewöhnen
These
guys
aren't
made
like
they
used
to
Diese
Typen
sind
nicht
mehr
so
wie
früher
If
you're
gonna
bring
me
one
Wenn
du
mir
einen
bringst
I'm
gonna
pay
for
it
Werde
ich
dafür
bezahlen
There's
no
getting
round
it
Da
führt
kein
Weg
dran
vorbei
When
you're
on
the
up
and
up
Wenn
du
auf
dem
aufsteigenden
Ast
bist
Do
you
do
you
want
it
Willst
du
es,
willst
du
es
Bad
enough
to
get
it?
Schlimm
genug,
um
es
zu
bekommen?
And
if
you
really
get
it
Und
wenn
du
es
wirklich
bekommst
Will
you
have
the
foresight
to
quickly
give
it
up?
Hast
du
dann
die
Weitsicht,
es
schnell
aufzugeben?
These
guys
take
getting
used
to
An
diese
Typen
muss
man
sich
gewöhnen
These
guys
aren't
made
like
they
used
to
Diese
Typen
sind
nicht
mehr
so
wie
früher
These
guys
aren't
taking
chances
Diese
Typen
gehen
keine
Risiken
ein
These
guys
are
doing
what
the
man
says
Diese
Typen
tun,
was
der
Mann
sagt
On
the
eighteenth
hole
Am
achtzehnten
Loch
You
drop
it
just
enough
Lässt
du
es
gerade
genug
fallen
To
let
me
see
the
dirty
stuff
Um
mich
das
schmutzige
Zeug
sehen
zu
lassen
And
in
my
notes
Und
in
meinen
Notizen
You're
almost
professional
Bist
du
fast
professionell
You're
one
of
em
on
the
up
and
up
Du
bist
einer
von
denen
auf
dem
aufsteigenden
Ast
But
later,
in
bed
Aber
später,
im
Bett
You
ask
to
excuse
yourself
Bittest
du
darum,
dich
zu
entschuldigen
You're
driven
to
increase
your
wealth
Du
bist
getrieben,
deinen
Reichtum
zu
vermehren
Cause
in
your
head
Denn
in
deinem
Kopf
You
know
i'm
professional
Weißt
du,
dass
ich
professionell
bin
Cause
i
know
how
to
give
it
up
Weil
ich
weiß,
wie
man
es
aufgibt
These
guys
take
getting
used
to
An
diese
Typen
muss
man
sich
gewöhnen
These
guys
aren't
made
like
they
used
to
Diese
Typen
sind
nicht
mehr
so
wie
früher
These
guys
make
it
their
business
Diese
Typen
machen
es
zu
ihrem
Geschäft
These
guys
collect
on
the
interest
Diese
Typen
kassieren
die
Zinsen
If
you're
rolling
over
me
Wenn
du
dich
über
mich
rollst
I'm
walking
through
you
Gehe
ich
durch
dich
hindurch
To
the
next
in
line
Zum
Nächsten
in
der
Reihe
And
he's
gonna
tell
me
Und
er
wird
mir
sagen
"Baby,
i'm
on
the
up
and
up"
"Baby,
ich
bin
auf
dem
aufsteigenden
Ast"
Do
you
do
you
want
it
Willst
du
es,
willst
du
es
Bad
enough
to
get
it?
Schlimm
genug,
um
es
zu
bekommen?
And
if
you
really
get
it
Und
wenn
du
es
wirklich
bekommst
Well
i'd
bet
the
farm
that
you
wouldn't
know
what
to
do
Nun,
ich
wette
den
Hof,
dass
du
nicht
wüsstest,
was
du
tun
sollst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Butch Walker, Lukas Rossi, Gilby Clarke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.