Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why Can't I?
Warum kann ich nicht?
Get
a
load
of
me,
get
a
load
of
you
Schau
mich
an,
schau
dich
an
Walkin'
down
the
street
and
I
hardly
know
you
(hardly
know
you)
Ich
laufe
die
Straße
entlang
und
kenne
dich
kaum
(kenne
dich
kaum)
It's
just
like
we
were
meant
to
be
Es
ist,
als
wären
wir
füreinander
bestimmt
Holding
hands
with
you
when
we're
out
at
night
Halte
deine
Hand,
wenn
wir
abends
ausgehen
Got
a
girlfriend,
you
say
it
isn't
right
(isn't
right)
Du
hast
eine
Freundin,
sagst,
es
ist
nicht
richtig
(ist
nicht
richtig)
And
I've
got
someone
waiting
too
Und
ich
habe
auch
jemanden,
der
auf
mich
wartet
What
if
this
is
just
the
beginning?
Was,
wenn
das
erst
der
Anfang
ist?
We're
already
wet,
and
we're
gonna
go
swimming
Wir
sind
schon
nass,
und
wir
werden
schwimmen
gehen
Why
can't
I
breathe
whenever
I
think
about
you?
Warum
kann
ich
nicht
atmen,
wenn
ich
an
dich
denke?
Why
can't
I
speak
whenever
I
talk
about
you?
Warum
kann
ich
nicht
sprechen,
wenn
ich
über
dich
rede?
It's
inevitable,
it's
a
fact
that
we're
gonna
get
down
to
it
Es
ist
unvermeidlich,
es
ist
eine
Tatsache,
dass
wir
uns
darauf
einlassen
werden
Why
can't
I
breathe
whenever
I
think
about
you?
Warum
kann
ich
nicht
atmen,
wenn
ich
an
dich
denke?
(Whenever
I
think
about
you,
whenever
I
think
about
you)
(Wenn
ich
an
dich
denke,
wenn
ich
an
dich
denke)
Isn't
this
the
best
part
of
breakin'
up
Ist
das
nicht
der
beste
Teil
einer
Trennung
Finding
someone
else
you
can't
get
enough
of?
Jemanden
zu
finden,
von
dem
man
nicht
genug
bekommen
kann?
Someone
who
wants
to
be
with
you
too
Jemand,
der
auch
mit
dir
zusammen
sein
will
It's
an
itch
we
know
we
are
gonna
scratch
Es
ist
ein
Juckreiz,
von
dem
wir
wissen,
dass
wir
ihn
kratzen
werden
Gonna
take
a
while
for
this
egg
to
hatch
Es
wird
eine
Weile
dauern,
bis
dieses
Ei
schlüpft
But
wouldn't
it
be
beautiful?
Aber
wäre
es
nicht
wunderschön?
Here
we
go,
we're
at
the
beginning
Hier
sind
wir,
wir
stehen
am
Anfang
We
haven't
fucked
yet
but
my
head's
spinning
Wir
hatten
noch
keinen
Sex,
aber
mein
Kopf
dreht
sich
Why
can't
I
breathe
whenever
I
think
about
you?
Warum
kann
ich
nicht
atmen,
wenn
ich
an
dich
denke?
Why
can't
I
speak
whenever
I
talk
about
you?
Warum
kann
ich
nicht
sprechen,
wenn
ich
über
dich
rede?
It's
inevitable,
it's
a
fact
that
we're
gonna
get
down
to
it
Es
ist
unvermeidlich,
es
ist
eine
Tatsache,
dass
wir
uns
darauf
einlassen
werden
Why
can't
I
breathe
whenever
I
think
about
you?
Warum
kann
ich
nicht
atmen,
wenn
ich
an
dich
denke?
I'd
love
for
you
to
make
me
wonder
Ich
würde
es
lieben,
wenn
du
mich
fragen
lassen
würdest
Where
it's
goin'
Wohin
es
führt
I'd
love
for
you
to
pull
me
under
Ich
würde
es
lieben,
wenn
du
mich
unter
Wasser
ziehst
Somethin's
growin'
Etwas
wächst
Out
of
this
that
we
can
control
Daraus,
das
wir
kontrollieren
können
Baby
I
am
dyin'
Baby,
ich
sterbe
Why
can't
I
breathe
whenever
I
think
about
you?
Warum
kann
ich
nicht
atmen,
wenn
ich
an
dich
denke?
Why
can't
I
speak
whenever
I
talk
about
you?
Warum
kann
ich
nicht
sprechen,
wenn
ich
über
dich
rede?
Why
can't
I
breathe
whenever
I
think
about
you?
Warum
kann
ich
nicht
atmen,
wenn
ich
an
dich
denke?
Why
can't
I
speak
whenever
I
talk
about
you?
Warum
kann
ich
nicht
sprechen,
wenn
ich
über
dich
rede?
It's
inevitable,
it's
a
fact
that
we're
gonna
get
down
to
it
Es
ist
unvermeidlich,
es
ist
eine
Tatsache,
dass
wir
uns
darauf
einlassen
werden
Why
can't
I
breathe
whenever
I
think
about
you?
Warum
kann
ich
nicht
atmen,
wenn
ich
an
dich
denke?
(Whenever
I
think
about
you,
Whenever
I
think
about
you)
(Wenn
ich
an
dich
denke,
wenn
ich
an
dich
denke)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Liz Phair, Scott Spock, Graham Edwards, Lauren Christy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.