Liz feat. Eddy Herrera - A Dormir Juntitos - перевод текста песни на немецкий

A Dormir Juntitos - Liz feat. Eddy Herreraперевод на немецкий




A Dormir Juntitos
Zusammen einschlafen
Me persigue tu recuerdo todo el tiempo
Deine Erinnerung verfolgt mich die ganze Zeit
Te escucho hasta en el silencio, no aprendo a vivir sin ti
Ich höre dich sogar in der Stille, ich lerne nicht, ohne dich zu leben
Y pongo un cubierto demás en nuestra mesa
Und ich decke ein Gedeck zu viel an unserem Tisch
Cada día se me olvida que no estás
Jeden Tag vergesse ich, dass du nicht da bist
Mi mente niega esa verdad
Mein Verstand leugnet diese Wahrheit
Igual que a
Genauso wie mir
Que me ha dado por llegar temprano a casa
Mir ist es zur Gewohnheit geworden, früh nach Hause zu kommen
Y en tu puerta es que recuerdo que vivo en otro lugar
Und an deiner Tür erinnere ich mich, dass ich woanders wohne
Doy la espalda, me doy vuelta, y me voy
Ich drehe mich um, kehre um und gehe
Y yo te veo (te veo)
Und ich sehe dich (ich seh dich)
A través de la ventana, cuando te vas
Durch das Fenster, wenn du gehst
Y llorando me dan ganas de decirte, quédate
Und weinend bekomme ich Lust, dir zu sagen: Bleib
¿Por qué estamos durmiendo solos
Warum schlafen wir allein
Si nos seguimos queriendo?
Wenn wir uns doch weiterhin wollen?
Si nos seguimos amando
Wenn wir uns doch weiterhin lieben?
No dejamos de lado el orgullo al volvernos
Legen wir nicht den Stolz beiseite, um wieder
A dormir juntitos, (¡ay, como antes!)
Zusammen einzuschlafen, (oh, wie früher!)
A dormir juntitos, (abrazaditos)
Zusammen einzuschlafen, (ganz eng umschlungen)
A dormir juntitos, (¡ay, bien juntitos!)
Zusammen einzuschlafen, (oh, ganz nah beieinander!)
Y borrar lo que empaña nuestro amor
Und auszulöschen, was unsere Liebe trübt
A dormir juntitos, (¡ay, como antes!)
Zusammen einzuschlafen, (oh, wie früher!)
A dormir juntitos, (¡ay, bien juntitos!)
Zusammen einzuschlafen, (oh, ganz nah beieinander!)
A dormir juntitos, (abrazaditos)
Zusammen einzuschlafen, (ganz eng umschlungen)
Y borrar lo que empaña nuestro amor
Und auszulöschen, was unsere Liebe trübt
Sabor (¡ay!)
Sabor (Ay!)
Cuanto te extraño amor
Wie sehr ich dich vermisse, mein Schatz
Te extraño
Ich vermisse dich
(¡Ay!)
(Ay!)
Dame, dame, dame Liz
Gib's mir, gib's mir, gib's mir, Liz
¡Ay, vamos Eddy!
Ay, komm schon, Eddy!
Claro mi amor
Klar, mein Schatz
Pero pegaito así, ¡ju!
Aber ganz nah dran so, huh!
¡Ay, sabroso!
Ay, köstlich!
¡Ju!
Huh!
Y yo te veo (te veo)
Und ich sehe dich (ich seh dich)
A través de la ventana, cuando te vas
Durch das Fenster, wenn du gehst
Y llorando me dan ganas de decirte, quédate
Und weinend bekomme ich Lust, dir zu sagen: Bleib
¿Por qué estamos durmiendo solos
Warum schlafen wir allein
Si nos seguimos queriendo?
Wenn wir uns doch weiterhin wollen?
Si nos seguimos amando
Wenn wir uns doch weiterhin lieben?
No dejamos de lado el orgullo al volvernos
Legen wir nicht den Stolz beiseite, um wieder
A dormir juntitos, (¡ay, como antes!)
Zusammen einzuschlafen, (oh, wie früher!)
A dormir juntitos, (¡ay, bien juntitos!)
Zusammen einzuschlafen, (oh, ganz nah beieinander!)
A dormir juntitos, (abrazaditos)
Zusammen einzuschlafen, (ganz eng umschlungen)
Y borrar lo que empaña nuestro amor
Und auszulöschen, was unsere Liebe trübt
A dormir juntitos, (¡ay, como antes!)
Zusammen einzuschlafen, (oh, wie früher!)
A dormir juntitos, (abrazaditos)
Zusammen einzuschlafen, (ganz eng umschlungen)
A dormir juntitos, (¡ay, bien juntitos!)
Zusammen einzuschlafen, (oh, ganz nah beieinander!)
Y borrar lo que empaña nuestro amor
Und auszulöschen, was unsere Liebe trübt
¡Ay!
Ay!
Dímelo Eddy, juntitos
Sag es mir, Eddy, zusammen
Claro que si mi amor
Aber sicher, mein Schatz
Acurrucaitos, ¡ju!
Ankuschelnd, huh!
¡Ay!
Ay!
¡Ay!
Ay!
Y sigue, sabor (¡oye!)
Und weiter geht's, Sabor (hör mal!)
Y borrar lo que empaña nuestro amor
Und auszulöschen, was unsere Liebe trübt





Авторы: Alejandro Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.