Liza Anne - Bummer Days - перевод текста песни на немецкий

Bummer Days - Liza Anneперевод на немецкий




Bummer Days
Schlechte Tage
I say I wanna wake up with the dawn
Ich sage, ich will mit der Dämmerung aufwachen
But every night I sleep with the shades drawn
Aber jede Nacht schlafe ich mit zugezogenen Vorhängen
I keep telling my shrink I wanna feel okay
Ich sage meinem Therapeuten immer wieder, dass ich mich okay fühlen will
But I get off on all my bummer days
Aber ich finde Gefallen an all meinen schlechten Tagen
I don't know what I want but I know that I feel bad
Ich weiß nicht, was ich will, aber ich weiß, dass ich mich schlecht fühle
And then when I feel good I think I make myself sad
Und wenn ich mich dann gut fühle, glaube ich, mache ich mich selbst traurig
I wanna feel like I can get out of my own ways
Ich will das Gefühl haben, dass ich aus meinen eigenen Mustern ausbrechen kann
I'll stop crying at my party
Ich werde aufhören, auf meiner Party zu weinen
I'm tired of feeling sorry
Ich bin es leid, mich selbst zu bemitleiden
I've had about fifty last cigarettes
Ich hatte schon ungefähr fünfzig letzte Zigaretten
Before they're out I have the next one lit
Bevor sie aus sind, habe ich die nächste schon angezündet
I spent the last two years in shoes that were too big
Ich habe die letzten zwei Jahre in Schuhen verbracht, die zu groß waren
And if it's not my lungs I'm gonna die because I trip
Und wenn es nicht meine Lunge ist, werde ich sterben, weil ich stolpere
I don't know what I want but I know that I feel bad
Ich weiß nicht, was ich will, aber ich weiß, dass ich mich schlecht fühle
And then when I feel good I think I make myself sad
Und wenn ich mich dann gut fühle, glaube ich, mache ich mich selbst traurig
I wanna feel like I can get out of my own way
Ich will das Gefühl haben, dass ich mir selbst nicht mehr im Weg stehe
I'll stop crying at my party
Ich werde aufhören, auf meiner Party zu weinen
I'm tired of feeling sorry
Ich bin es leid, mich selbst zu bemitleiden
There's always something that I'm doing
Es gibt immer etwas, das ich tue
To keep me far from where I say I'm going
Das mich davon abhält, dorthin zu gelangen, wohin ich angeblich will
I'll stop crying at my party
Ich werde aufhören, auf meiner Party zu weinen
I'm tired of feeling sorry
Ich bin es leid, mich selbst zu bemitleiden
I'll stop crying at my party
Ich werde aufhören, auf meiner Party zu weinen
Because I'm tired
Weil ich müde bin
I don't know what I want but I know that I feel bad
Ich weiß nicht, was ich will, aber ich weiß, dass ich mich schlecht fühle
And then when I feel good I think I make myself sad
Und wenn ich mich dann gut fühle, glaube ich, mache ich mich selbst traurig
I wanna feel like I can get out of my own way
Ich will das Gefühl haben, dass ich mir selbst nicht mehr im Weg stehe
Oh, what would it feel like if I could get out of my own way
Oh, wie würde es sich anfühlen, wenn ich mir selbst nicht mehr im Weg stehen könnte
I'll stop crying at my party
Ich werde aufhören, auf meiner Party zu weinen
I'm tired of feeling sorry
Ich bin es leid, mich selbst zu bemitleiden
I'll stop crying at my party
Ich werde aufhören, auf meiner Party zu weinen
Because I'm tired of feeling sorry
Weil ich es leid bin, mich selbst zu bemitleiden





Авторы: Josh Gilligan, Kyle Ryan, Liza Odachowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.