Текст и перевод песни Liza Anne - Closest To Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Closest To Me
Ближе Всего Ко Мне
Oh,
I'm
gonna
hit
you
where
it
hurts
because
О,
я
ударю
тебя
туда,
где
больнее
всего,
потому
что
I
know
what
to
say
to
make
it
worse
Я
знаю,
что
сказать,
чтобы
сделать
еще
хуже
I
always
get
the
last
word
in
Я
всегда
оставляю
последнее
слово
за
собой
Somehow
I
never
seemed
to
learn
it
Каким-то
образом
я
так
и
не
научилась
этому
Closest
to
me,
I
always
hurt
the
closest
ones
to
me
Ближе
всего
ко
мне,
я
всегда
раню
тех,
кто
ближе
всего
ко
мне
Closest
to
me,
I
always
hurt
the
closest
ones
to
me
Ближе
всего
ко
мне,
я
всегда
раню
тех,
кто
ближе
всего
ко
мне
Oh,
no
no
no
О,
нет,
нет,
нет
I
speak
before
I
know
what
I
mean
Я
говорю
прежде,
чем
понимаю,
что
имею
в
виду
Talk
through
my
ego
not
my
thinking
Говорю
через
свое
эго,
а
не
через
разум
Stomp
around
gonna
throw
myself
a
tantrum
Топаю
ногами,
готова
закатить
истерику
Even
if
it's
with
the
best
intention
Даже
если
это
с
самыми
лучшими
намерениями
Don't
give
me
that
look
that
I
hate
Не
смотри
на
меня
этим
взглядом,
который
я
ненавижу
Like
every
word
I
said
was
a
mistake
Как
будто
каждое
мое
слово
было
ошибкой
How'd
you
really
think
it
would
go
over
Как
ты
вообще
думал,
что
это
будет
воспринято
Warming
up
to
my
cold
shoulder
Согреваешься
об
мое
холодное
плечо
Closest
to
me,
I
always
hurt
the
closest
ones
to
me
Ближе
всего
ко
мне,
я
всегда
раню
тех,
кто
ближе
всего
ко
мне
Closest
to
me,
I
always
hurt
the
closest
ones
to
me
Ближе
всего
ко
мне,
я
всегда
раню
тех,
кто
ближе
всего
ко
мне
Oh,
no
no
no
О,
нет,
нет,
нет
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
I
know,
I
know,
I
know
that
I
Да,
да,
да,
да,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
что
я
Should
apologize
(apologize,
apologize,
apologize)
Должна
извиниться
(извиниться,
извиниться,
извиниться)
Oh,
but
I'm
sorry
О,
но
мне
жаль
Oh
god,
I'm
sorry
Боже,
мне
жаль
Closest
to
me,
I
always
hurt
the
closest
ones
to
me
Ближе
всего
ко
мне,
я
всегда
раню
тех,
кто
ближе
всего
ко
мне
Closest
to
me,
I
always
hurt
the
closest
ones
to
me
Ближе
всего
ко
мне,
я
всегда
раню
тех,
кто
ближе
всего
ко
мне
Closest
to
me,
I
always
hurt
the
closest
ones
to
me
Ближе
всего
ко
мне,
я
всегда
раню
тех,
кто
ближе
всего
ко
мне
Closest
to
me,
I
always
hurt
the
closest
ones
to
me
Ближе
всего
ко
мне,
я
всегда
раню
тех,
кто
ближе
всего
ко
мне
Oh,
no
no
no
О,
нет,
нет,
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JEREMY BOSE, ELIZABETH ANNE ODACHOWSKI, TRENTON DABBS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.