Liza Evans - Так и надо - перевод текста песни на немецкий

Так и надо - Liza Evansперевод на немецкий




Так и надо
So soll es sein
Мы стояли на краю земли
Wir standen am Rande der Welt
Расходились в море корабли
Schiffe liefen aufs Meer hinaus
Но ты же знаешь сам
Aber du weißt es selbst
Мы по разным полюсам, да
Wir sind an verschiedenen Polen, ja
Если это правда
Wenn das wahr ist
Значит так и надо
Dann soll es so sein
Мы стояли на краю земли
Wir standen am Rande der Welt
Расходились в море корабли
Schiffe liefen aufs Meer hinaus
Но ты же знаешь сам
Aber du weißt es selbst
Мы по разным полюсам, да
Wir sind an verschiedenen Polen, ja
Если это правда
Wenn das wahr ist
Значит так и надо
Dann soll es so sein
Значит так и надо
Dann soll es so sein
Значит так и надо
Dann soll es so sein
Что тебя нет рядом
Dass du nicht bei mir bist
Что тебя нет рядом
Dass du nicht bei mir bist
Да мне же не хватает твоих глаз
Ja, mir fehlen deine Augen
И я все помню как сейчас
Und ich erinnere mich an alles, als wäre es jetzt
Небо было сонное как наши глаза
Der Himmel war schläfrig wie unsere Augen
Твои руки утопали в моих волосах
Deine Hände versanken in meinem Haar
Ну и кто тебе сказал?
Und wer hat dir gesagt?
Кто тебе сказал?
Wer hat dir gesagt?
Что нам пришел финал
Dass für uns das Ende gekommen ist
Разбитые зеркала
Zerbrochene Spiegel
Разбили все наши мечты
Haben all unsere Träume zerstört
В отражении только я
In der Spiegelung bin nur ich
В отражении только ты
In der Spiegelung bist nur du
Теряются все слова
Alle Worte verlieren sich
Сжигаются все мосты
Alle Brücken werden niedergebrannt
В отражении только я
In der Spiegelung bin nur ich
В отражении...
In der Spiegelung...
Мы стояли на краю земли
Wir standen am Rande der Welt
Расходились в море корабли
Schiffe liefen aufs Meer hinaus
Но ты же знаешь сам
Aber du weißt es selbst
Мы по разным полюсам, да
Wir sind an verschiedenen Polen, ja
Если это правда
Wenn das wahr ist
Значит так и надо
Dann soll es so sein
Мы стояли на краю земли
Wir standen am Rande der Welt
Расходились в море корабли
Schiffe liefen aufs Meer hinaus
Но ты же знаешь сам
Aber du weißt es selbst
Мы по разным полюсам, да
Wir sind an verschiedenen Polen, ja
Если это правда
Wenn das wahr ist
Значит так и надо
Dann soll es so sein
Ты же знаешь сам
Du weißt es selbst
Мы с тобой по разным полюсам, да
Wir sind an verschiedenen Polen, ja
Мы стояли на краю земли
Wir standen am Rande der Welt
Расходились в море корабли
Schiffe liefen aufs Meer hinaus
Но ты же знаешь сам
Aber du weißt es selbst
Мы по разным полюсам, да
Wir sind an verschiedenen Polen, ja
Если это правда
Wenn das wahr ist
Значит так и надо
Dann soll es so sein
Мы стояли на краю земли
Wir standen am Rande der Welt
Расходились в море корабли
Schiffe liefen aufs Meer hinaus
Но ты же знаешь сам
Aber du weißt es selbst
Мы по разным полюсам, да
Wir sind an verschiedenen Polen, ja
Если это правда...
Wenn das wahr ist...





Авторы: Liza Evans


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.