Так и надо
So soll es sein
Мы
стояли
на
краю
земли
Wir
standen
am
Rande
der
Welt
Расходились
в
море
корабли
Schiffe
liefen
aufs
Meer
hinaus
Но
ты
же
знаешь
сам
Aber
du
weißt
es
selbst
Мы
по
разным
полюсам,
да
Wir
sind
an
verschiedenen
Polen,
ja
Если
это
правда
Wenn
das
wahr
ist
Значит
так
и
надо
Dann
soll
es
so
sein
Мы
стояли
на
краю
земли
Wir
standen
am
Rande
der
Welt
Расходились
в
море
корабли
Schiffe
liefen
aufs
Meer
hinaus
Но
ты
же
знаешь
сам
Aber
du
weißt
es
selbst
Мы
по
разным
полюсам,
да
Wir
sind
an
verschiedenen
Polen,
ja
Если
это
правда
Wenn
das
wahr
ist
Значит
так
и
надо
Dann
soll
es
so
sein
Значит
так
и
надо
Dann
soll
es
so
sein
Значит
так
и
надо
Dann
soll
es
so
sein
Что
тебя
нет
рядом
Dass
du
nicht
bei
mir
bist
Что
тебя
нет
рядом
Dass
du
nicht
bei
mir
bist
Да
мне
же
не
хватает
твоих
глаз
Ja,
mir
fehlen
deine
Augen
И
я
все
помню
как
сейчас
Und
ich
erinnere
mich
an
alles,
als
wäre
es
jetzt
Небо
было
сонное
как
наши
глаза
Der
Himmel
war
schläfrig
wie
unsere
Augen
Твои
руки
утопали
в
моих
волосах
Deine
Hände
versanken
in
meinem
Haar
Ну
и
кто
тебе
сказал?
Und
wer
hat
dir
gesagt?
Кто
тебе
сказал?
Wer
hat
dir
gesagt?
Что
нам
пришел
финал
Dass
für
uns
das
Ende
gekommen
ist
Разбитые
зеркала
Zerbrochene
Spiegel
Разбили
все
наши
мечты
Haben
all
unsere
Träume
zerstört
В
отражении
только
я
In
der
Spiegelung
bin
nur
ich
В
отражении
только
ты
In
der
Spiegelung
bist
nur
du
Теряются
все
слова
Alle
Worte
verlieren
sich
Сжигаются
все
мосты
Alle
Brücken
werden
niedergebrannt
В
отражении
только
я
In
der
Spiegelung
bin
nur
ich
В
отражении...
In
der
Spiegelung...
Мы
стояли
на
краю
земли
Wir
standen
am
Rande
der
Welt
Расходились
в
море
корабли
Schiffe
liefen
aufs
Meer
hinaus
Но
ты
же
знаешь
сам
Aber
du
weißt
es
selbst
Мы
по
разным
полюсам,
да
Wir
sind
an
verschiedenen
Polen,
ja
Если
это
правда
Wenn
das
wahr
ist
Значит
так
и
надо
Dann
soll
es
so
sein
Мы
стояли
на
краю
земли
Wir
standen
am
Rande
der
Welt
Расходились
в
море
корабли
Schiffe
liefen
aufs
Meer
hinaus
Но
ты
же
знаешь
сам
Aber
du
weißt
es
selbst
Мы
по
разным
полюсам,
да
Wir
sind
an
verschiedenen
Polen,
ja
Если
это
правда
Wenn
das
wahr
ist
Значит
так
и
надо
Dann
soll
es
so
sein
Ты
же
знаешь
сам
Du
weißt
es
selbst
Мы
с
тобой
по
разным
полюсам,
да
Wir
sind
an
verschiedenen
Polen,
ja
Мы
стояли
на
краю
земли
Wir
standen
am
Rande
der
Welt
Расходились
в
море
корабли
Schiffe
liefen
aufs
Meer
hinaus
Но
ты
же
знаешь
сам
Aber
du
weißt
es
selbst
Мы
по
разным
полюсам,
да
Wir
sind
an
verschiedenen
Polen,
ja
Если
это
правда
Wenn
das
wahr
ist
Значит
так
и
надо
Dann
soll
es
so
sein
Мы
стояли
на
краю
земли
Wir
standen
am
Rande
der
Welt
Расходились
в
море
корабли
Schiffe
liefen
aufs
Meer
hinaus
Но
ты
же
знаешь
сам
Aber
du
weißt
es
selbst
Мы
по
разным
полюсам,
да
Wir
sind
an
verschiedenen
Polen,
ja
Если
это
правда...
Wenn
das
wahr
ist...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Liza Evans
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.