Текст и перевод песни Liza Evans - Кино
Да
мы
закончили
школу
давно
We
graduated
school
long
ago
Жизнь
оказалась
сложней,
чем
в
кино
Life
turned
out
to
be
more
complicated
than
in
the
movies
А
я
забуду
тебя
завтра,
забуду
тебя
завтра
But
I
will
forget
you
tomorrow,
I
will
forget
you
tomorrow
Мы,
кажется,
падаем,
и
солнце
не
радует
It
seems
like
we're
falling,
and
the
sun
doesn't
make
us
happy
Не
заглушить
эту
боль
самыми
сильными
таблами
You
can't
drown
out
this
pain
with
the
strongest
pills
Да
ты
такой
же
странный,
как
и
я
You're
just
as
strange
as
I
am
Давай
забудем
и
начнем
с
нуля...
Let's
forget
and
start
from
scratch...
Земля
уходила
из-под
ног
The
ground
was
leaving
from
under
my
feet
Кидала
вещи
и
кричала
вслед:
Как
ты
мог,
как
ты
мог!
I
threw
things
and
shouted
after
you:
How
could
you,
how
could
you!
Знаешь,
мне
говорили,
что
ты
псих
You
know,
people
told
me
that
you're
a
psycho
Но
почему
тогда
я
вижу
тебя
в
других?
But
why
do
I
see
you
in
others,
then?
Да
мне
плевать
на
них
I
don't
give
a
damn
about
them
Ты
точно
не
герой
из
старых
книг
You
are
definitely
not
a
hero
from
an
old
book
Прожигаешь
свою
жизнь,
не
считая
дни
You
are
burning
your
life
without
counting
the
days
Я
не
хочу
тебя
видеть
минимум
сто
лет
I
don't
want
to
see
you
for
at
least
a
hundred
years
Остывший
кофе
на
столе,
и
нас
больше
нет
Cold
coffee
on
the
table,
and
we
are
no
more
(И
нас
больше
нет),
и
нас
больше
нет
(We
are
no
more),
and
we
are
no
more
(И
нас
больше
нет),
и
нас
больше
нет
(We
are
no
more),
and
we
are
no
more
(И
нас
больше
нет),
и
нас
больше
нет
(We
are
no
more),
and
we
are
no
more
Да
мы
закончили
школу
давно
We
graduated
school
long
ago
Жизнь
оказалась
сложней,
чем
в
кино
Life
turned
out
to
be
more
complicated
than
in
the
movies
А
я
забуду
тебя
завтра,
забуду
тебя
завтра
But
I
will
forget
you
tomorrow,
I
will
forget
you
tomorrow
Да
мы
закончили
школу
давно
We
graduated
school
long
ago
Жизнь
оказалась
сложней,
чем
в
кино
Life
turned
out
to
be
more
complicated
than
in
the
movies
А
может
все
это
не
правда,
и
все
это
не
правда
Or
maybe
this
is
not
true,
and
all
this
is
not
true
Все
это
не
правда?
All
this
is
not
true?
Да,
я
одержима,
тобою
одержима
Yes,
I
am
obsessed
with
you,
I
am
obsessed
with
you
Вместе
так
сложно,
но
без
тебя
невыносимо
It's
so
hard
together,
but
it's
unbearable
without
you
И
каждый
раз
рядом
с
ним
я
закрываю
глаза
And
every
time
I
close
my
eyes
next
to
him
Вижу
твои,
так
помоги
мне,
помоги
I
see
yours,
so
help
me,
help
me
Забыть
тебя,
да
так
чтобы
навсегда
To
forget
you,
so
that
it
will
be
forever
Вместо
сердца
оголенные
провода
Instead
of
a
heart,
bare
wires
Ощущаю
пустоту
- давай
на
чистоту
I
feel
empty
- let's
be
honest
Расскажи,
как
полюбил
мир
через
кислоту
Tell
me
how
you
fell
in
love
with
the
world
through
acid
Ты
словно
призрак
и
между
нами
искры
You're
like
a
ghost,
and
there
are
sparks
between
us
Зачем
я
подпускаю
тебя
к
себе
так
близко
Why
do
I
let
you
get
so
close
to
me?
Будто
выстрел,
проиграли
этот
бой
As
if
shot,
we
lost
this
fight
И
эти
мысли
тянут
меня
за
собой
And
these
thoughts
drag
me
down
with
them
Ты
станешь
лучше,
но
не
со
мной
You
will
get
better,
but
not
with
me
Рассеешь
тучи,
но
не
со
мной
You
will
part
the
clouds,
but
not
with
me
Жизнь
закрутит,
но
не
со
мной
Life
will
spin,
but
not
with
me
Буду
счастлива,
но
не
с
тобой,
но
не
с
тобой
I
will
be
happy,
but
not
with
you,
not
with
you
Но,
но
не
с
тобой
But,
but
not
with
you
Я
буду
счастлива,
но
не
с
тобой
I
will
be
happy,
but
not
with
you
Да
мы
закончили
школу
давно
We
graduated
school
long
ago
Жизнь
оказалась
сложней,
чем
в
кино
Life
turned
out
to
be
more
complicated
than
in
the
movies
А
я
забуду
тебя
завтра,
забуду
тебя
завтра
(забуду
тебя
завтра)
But
I
will
forget
you
tomorrow,
I
will
forget
you
tomorrow
(I
will
forget
you
tomorrow)
Да
мы
закончили
школу
давно
We
graduated
school
long
ago
Жизнь
оказалась
сложней,
чем
в
кино
Life
turned
out
to
be
more
complicated
than
in
the
movies
А
может
все
это
не
правда,
и
все
это
не
правда
Or
maybe
this
is
not
true,
and
all
this
is
not
true
Все
это
не
правда?
All
this
is
not
true?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Liza Evans
Альбом
Кино
дата релиза
08-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.