Liza Evans - Кино - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Liza Evans - Кино




Кино
Cinema
Да мы закончили школу давно
We graduated school long ago
Жизнь оказалась сложней, чем в кино
Life turned out to be more complicated than in the movies
А я забуду тебя завтра, забуду тебя завтра
But I will forget you tomorrow, I will forget you tomorrow
Мы, кажется, падаем, и солнце не радует
It seems like we're falling, and the sun doesn't make us happy
Не заглушить эту боль самыми сильными таблами
You can't drown out this pain with the strongest pills
Да ты такой же странный, как и я
You're just as strange as I am
Давай забудем и начнем с нуля...
Let's forget and start from scratch...
Земля уходила из-под ног
The ground was leaving from under my feet
Кидала вещи и кричала вслед: Как ты мог, как ты мог!
I threw things and shouted after you: How could you, how could you!
Знаешь, мне говорили, что ты псих
You know, people told me that you're a psycho
Но почему тогда я вижу тебя в других?
But why do I see you in others, then?
Да мне плевать на них
I don't give a damn about them
Ты точно не герой из старых книг
You are definitely not a hero from an old book
Прожигаешь свою жизнь, не считая дни
You are burning your life without counting the days
Я не хочу тебя видеть минимум сто лет
I don't want to see you for at least a hundred years
Остывший кофе на столе, и нас больше нет
Cold coffee on the table, and we are no more
нас больше нет), и нас больше нет
(We are no more), and we are no more
нас больше нет), и нас больше нет
(We are no more), and we are no more
нас больше нет), и нас больше нет
(We are no more), and we are no more
Да мы закончили школу давно
We graduated school long ago
Жизнь оказалась сложней, чем в кино
Life turned out to be more complicated than in the movies
А я забуду тебя завтра, забуду тебя завтра
But I will forget you tomorrow, I will forget you tomorrow
Да мы закончили школу давно
We graduated school long ago
Жизнь оказалась сложней, чем в кино
Life turned out to be more complicated than in the movies
А может все это не правда, и все это не правда
Or maybe this is not true, and all this is not true
Все это не правда?
All this is not true?
Да, я одержима, тобою одержима
Yes, I am obsessed with you, I am obsessed with you
Вместе так сложно, но без тебя невыносимо
It's so hard together, but it's unbearable without you
И каждый раз рядом с ним я закрываю глаза
And every time I close my eyes next to him
Вижу твои, так помоги мне, помоги
I see yours, so help me, help me
Забыть тебя, да так чтобы навсегда
To forget you, so that it will be forever
Вместо сердца оголенные провода
Instead of a heart, bare wires
Ощущаю пустоту - давай на чистоту
I feel empty - let's be honest
Расскажи, как полюбил мир через кислоту
Tell me how you fell in love with the world through acid
Ты словно призрак и между нами искры
You're like a ghost, and there are sparks between us
Зачем я подпускаю тебя к себе так близко
Why do I let you get so close to me?
Будто выстрел, проиграли этот бой
As if shot, we lost this fight
И эти мысли тянут меня за собой
And these thoughts drag me down with them
Ты станешь лучше, но не со мной
You will get better, but not with me
Рассеешь тучи, но не со мной
You will part the clouds, but not with me
Жизнь закрутит, но не со мной
Life will spin, but not with me
Буду счастлива, но не с тобой, но не с тобой
I will be happy, but not with you, not with you
Но, но не с тобой
But, but not with you
Я буду счастлива, но не с тобой
I will be happy, but not with you
Да мы закончили школу давно
We graduated school long ago
Жизнь оказалась сложней, чем в кино
Life turned out to be more complicated than in the movies
А я забуду тебя завтра, забуду тебя завтра (забуду тебя завтра)
But I will forget you tomorrow, I will forget you tomorrow (I will forget you tomorrow)
Да мы закончили школу давно
We graduated school long ago
Жизнь оказалась сложней, чем в кино
Life turned out to be more complicated than in the movies
А может все это не правда, и все это не правда
Or maybe this is not true, and all this is not true
Все это не правда?
All this is not true?





Авторы: Liza Evans


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.