Текст и перевод песни Liza Minnelli - Medley of Tunes from "Cabaret" (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley of Tunes from "Cabaret" (Live)
Попурри из мелодий "Кабаре" (концертная запись)
WILLKOMMEN
ДОБРО
ПОЖАЛОВАТЬ
Willkommen,
bienvenue,
welcome,
Fremde,
etranger,
stranger
Willkommen,
bienvenue,
welcome,
Fremde,
etranger,
stranger,
чужак,
незнакомец,
Gluklich
zu
sehen,
je
suis
enchante,
Happy
to
see
you,
bleibe,
reste,
stay,
wir
sagen
Gluklich
zu
sehen,
je
suis
enchante,
рада
тебя
видеть,
bleibe,
reste,
stay,
останься,
мы
говорим
Willkommen,
bienvenue,
welcome,
In
Cabaret,
au
Cabaret,
to
Cabaret
Willkommen,
bienvenue,
welcome,
In
Cabaret,
au
Cabaret,
to
Cabaret,
в
"Кабаре"
How
the
world
can
change,
it
can
change
like
that,
due
to
one
little
word
- married
Как
мир
может
измениться,
он
может
измениться
вот
так,
из-за
одного
маленького
слова
- замужем
See
a
palace
rise
from
a
two
room
flat,
due
to
one
little
word
- married
Видеть,
как
дворец
вырастает
из
двухкомнатной
квартиры,
из-за
одного
маленького
слова
- замужем
Und
das
grau
in
grau,
wird
auf
einmal
blau,
wie
noch
kein
blau
jemals
war
И
серость
вдруг
становится
голубой,
как
никогда
прежде
не
было
голубой
For
you
wake
one
day,
look
around
and
say,
somebody
wonderful
married
me...
Ведь
ты
просыпаешься
однажды,
смотришь
вокруг
и
говоришь:
кто-то
замечательный
женился
на
мне...
MONEY
MONEY
ДЕНЬГИ,
ДЕНЬГИ
Money-money-money,
money-money-money,
money-money-money
Деньги-деньги-деньги,
деньги-деньги-деньги,
деньги-деньги-деньги
Money-money-money,
money-money-money,
money-money-money
Деньги-деньги-деньги,
деньги-деньги-деньги,
деньги-деньги-деньги
Money-money,
money-money
Деньги-деньги,
деньги-деньги
Money
makes
the
world
go
around,
the
world
go
around
Деньги
заставляют
мир
вертеться,
мир
вертеться
The
world
go
around,
money
makes
the
[] go
around
Мир
вертеться,
деньги
заставляют
[] вертеться
Of
that
we′re
really
sure,
on
being
poor
В
этом
мы
точно
уверены,
будучи
бедными
Money-money-money,
money-money-money,
money-money-money
Деньги-деньги-деньги,
деньги-деньги-деньги,
деньги-деньги-деньги
Money-money-money,
money-money,
money-money,
money-money
Деньги-деньги-деньги,
деньги-деньги,
деньги-деньги,
деньги-деньги
Money-money,
money-money,
money-money
Деньги-деньги,
деньги-деньги,
деньги-деньги
When
you
haven't
any
coal
in
the
stove
and
you
freeze
in
the
winter
Когда
у
тебя
нет
угля
в
печи,
и
ты
мерзнешь
зимой
And
you
curse
to
the
wind
at
your
fate
И
проклинаешь
ветер
и
свою
судьбу
When
you
haven′t
any
shoes
on
your
feet,
your
coat's
thin
as
paper
Когда
у
тебя
нет
обуви
на
ногах,
а
пальто
тонкое,
как
бумага
And
you
look
thirty
pounds
underweight
И
ты
выглядишь
на
тринадцать
килограмм
меньше,
чем
должна
When
you
go
to
get
a
word
of
advice
from
the
fat
little
pastor
Когда
ты
идешь
за
советом
к
толстому
маленькому
пастору
He
will
tell
you
to
love
evermore
Он
скажет
тебе
любить
вечно
But
when
hunger
comes
a
rap,
rat-a-tat,
rat-a-tat
at
the
window
Но
когда
голод
стучится,
тук-тук-тук,
в
окно
See
our
love
flies
out
the
door
Наша
любовь
вылетает
за
дверь
Money
makes
the
world
go
around,
the
world
go
around
the
world
Деньги
заставляют
мир
вертеться,
мир
вертеться,
мир
Money
makes
the
world
go
around,
the
clinking
clanking
sound
of
Деньги
заставляют
мир
вертеться,
звенящий,
лязгающий
звук
Money-money,
money-money,
money-money,
money-money
Деньги-деньги,
деньги-деньги,
деньги-деньги,
деньги-деньги
Get
a
little,
get
a
little,
money-money,
money-money
Раздобудь
немного,
раздобудь
немного,
деньги-деньги,
деньги-деньги
A
mark,
a
yen,
a
buck,
or
a
pound,
that
clinking,
clanking,
clanking
sound
Марка,
йена,
доллар
или
фунт,
этот
звенящий,
лязгающий
звук
Is
all
that
makes
the
world
go
around,
it
makes
the
world
go
around
Это
все,
что
заставляет
мир
вертеться,
это
заставляет
мир
вертеться
MAYBE
THIS
TIME
МОЖЕТ
БЫТЬ,
НА
ЭТОТ
РАЗ
Maybe
this
time,
I'll
be
lucky,
maybe
this
time,
he′ll
stay
Может
быть,
на
этот
раз,
мне
повезет,
может
быть,
на
этот
раз,
он
останется
Maybe
this
time,
for
the
first
time,
love
won′t
hurry
away
Может
быть,
на
этот
раз,
впервые,
любовь
не
убежит
He
will
hold
me
fast,
I'll
be
home
at
last
Он
крепко
обнимет
меня,
я
наконец-то
буду
дома
Not
a
loser
anymore,
like
the
last
time
and
the
time
before
Больше
не
неудачница,
как
в
прошлый
раз
и
позапрошлый
Everybody
loves
a
winner,
so
nobody
loved
me
Все
любят
победителей,
поэтому
никто
не
любил
меня
Lady
Peaceful,
Lady
Happy,
that′s
what
I
long
to
be
Леди
Спокойствие,
Леди
Счастье,
вот
кем
я
хочу
быть
Well
all
the
odds
are
in
my
favour,
something's
bound
to
begin
Все
шансы
на
моей
стороне,
что-то
должно
начаться
It′s
gotta
happen,
happen
sometime,
maybe
this
time
I'll
win
Это
должно
случиться,
когда-нибудь
случиться,
может
быть,
на
этот
раз
я
выиграю
′Cause
everybody,
oh
they
love
a
winner,
so
nobody
loved
me
Потому
что
все,
о,
они
любят
победителей,
поэтому
никто
не
любил
меня
Lady
Peaceful,
Lady
Happy,
that's
what
I
long
to
be
Леди
Спокойствие,
Леди
Счастье,
вот
кем
я
хочу
быть
Well
all
the
odds
are
in
my
favour,
something's
bound
to
begin
Все
шансы
на
моей
стороне,
что-то
должно
начаться
It′s
got
to
happen,
happen
sometime,
maybe
this
time
Это
должно
случиться,
когда-нибудь
случиться,
может
быть,
на
этот
раз
Maybe
this
time
I′ll
win...
Может
быть,
на
этот
раз
я
выиграю...
What
good
is
sitting
alone
in
your
room?
Что
хорошего
сидеть
одной
в
своей
комнате?
Come
hear
the
music
play
Приходи
послушать
музыку
Life
is
a
cabaret,
old
chum
Жизнь
- это
кабаре,
дружище
Come
to
the
cabaret
Приходи
в
кабаре
Put
down
the
knitting,
the
book
and
the
broom
Отложи
вязание,
книгу
и
метлу
It's
time
for
a
holiday
Время
для
праздника
Life
is
a
cabaret,
old
chum
Жизнь
- это
кабаре,
дружище
So
come
to
the
cabaret
Так
приходи
в
кабаре
Come
taste
the
wine
Приходи
попробовать
вино
Come
hear
the
band
Приходи
послушать
оркестр
Come
blow
your
horn
Приходи
подудеть
в
свой
горн
Start
celebrating
right
this
way
Начни
праздновать
прямо
сейчас
Your
table′s
waiting
Твой
столик
ждет
What
good's
permitting
some
prophet
of
doom
Что
хорошего
позволять
какому-то
пророку
гибели
To
wipe
every
smile
away
Стереть
с
лица
каждую
улыбку
Life
is
a
cabaret,
old
chum
Жизнь
- это
кабаре,
дружище
So
come
to
the
cabaret
Так
приходи
в
кабаре
I
used
to
have
this
girlfriend
known
as
Elsie
У
меня
была
подруга
по
имени
Элси
With
whom
I
shared
four
sordid
rooms
in
Chelsea
С
которой
я
делила
четыре
убогие
комнаты
в
Челси
She
wasn′t
what
you'd
call
a
blushing
flower
Она
не
была
тем,
что
называют
скромницей
As
a
matter
of
fact
she
rented
by
the
hour
По
правде
говоря,
она
сдавалась
почасово
The
day
she
died
the
neighbors
came
to
snicker
В
день
ее
смерти
соседи
пришли
посмеяться
"Well,
that′s
what
comes
from
too
much
pills
and
liquor"
"Ну,
вот
что
бывает
от
слишком
большого
количества
таблеток
и
выпивки"
But
when
I
saw
her
laid
out
like
a
Queen
Но
когда
я
увидела
ее,
лежащей
как
королева
She
was
the
happiest
corpse,
I'd
ever
seen
Она
была
самым
счастливым
трупом,
которого
я
когда-либо
видела
I
think
of
Elsie
to
this
very
day
Я
думаю
об
Элси
по
сей
день
I
remember
how
she'd
turn
to
me
and
say
Я
помню,
как
она
обращалась
ко
мне
и
говорила
"What
good
is
sitting
all
alone
in
your
room?
"Что
хорошего
сидеть
одной
в
своей
комнате?
Come
hear
the
music
play
Приходи
послушать
музыку
Life
is
a
cabaret,
old
chum
Жизнь
- это
кабаре,
дружище
Come
to
the
cabaret
Приходи
в
кабаре
And
as
for
me
А
что
касается
меня
And
as
for
me
А
что
касается
меня
I
made
my
mind
up,
back
in
Chelsea
Я
решила
еще
в
Челси
When
I
go,
I′m
going
like
Elsie
Когда
я
уйду,
я
уйду,
как
Элси
Start
by
admitting
from
cradle
to
tomb
Начни
с
того,
что
признай,
от
колыбели
до
могилы
Isn′t
that
long
a
stay
Не
так
уж
долгое
пребывание
Life
is
a
cabaret,
old
chum
Жизнь
- это
кабаре,
дружище
It's
only
a
cabaret,
old
chum
Это
всего
лишь
кабаре,
дружище
And
I
love
a
cabaret
И
я
люблю
кабаре
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fred Ebb, John Kander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.