Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So What (Live)
Na und (Live)
You
say
fifty
marks
Du
sagst
fünfzig
Mark
I
say
one
hundred
marks
Ich
sage
hundert
Mark
A
difference
of
fifty
marks
Ein
Unterschied
von
fünfzig
Mark
Why
should
that
stand
in
our
way?
Warum
soll
das
uns
aufhalten?
As
long
as
the
room
gets
let
Solange
das
Zimmer
vermietet
wird
The
fifty
that
I
will
get
Die
fünfzig,
die
ich
kriege
Is
fifty
more
that
I
had
yesterday
Sind
fünfzig
mehr
als
gestern
When
you're
as
old
as
I
Wenn
du
so
alt
bist
wie
ich
Is
anyone
as
old
as
I?
Ist
jemand
so
alt
wie
ich?
What
difference
does
it
make?
Was
macht
das
für
einen
Unterschied?
An
offer
comes,
you
take
Ein
Angebot
kommt,
nimmst
du
an
For
the
sun
will
rise
Denn
die
Sonne
geht
auf
And
the
moon
will
set
Und
der
Mond
geht
unter
And
learn
how
to
settle
Lern
dich
zufrieden
zu
geben
For
what
you
get
Mit
dem
was
du
bekommst
It
will
all
go
on
Alles
wird
weitergehen
If
we're
here
or
not
Ob
wir
hier
sind
oder
nicht
So
who
cares?
so
what?
Also
wen
kümmerts?
Na
und?
So
who
cares?
so
what?
Also
wen
kümmerts?
Na
und?
When
I
was
a
girl
Als
ich
ein
Mädchen
war
My
summers
were
spent
by
the
sea
Verbracht'
ich
Sommer
am
Meer
And
I
had
a
maid
Und
ich
hatte
ein
Dienstmädchen
Doing
all
of
the
house-work,
not
me
Das
alles
im
Haus
machte,
nicht
ich
Now
I
scrub
all
the
floors
Jetzt
schrubb
ich
die
Böden
And
I
wash
down
the
walls
Und
wasch
die
Wände
ab
And
I
empty
the
chamber
pot
Und
leer
das
Nachttopf
aus
If
it
ended
that
way
Wenn
es
so
endete
Then
it
ended
that
way
Dann
endet'
es
eben
so
And
I
shrug
and
I
say
Ich
zuck
die
Schultern
und
sag
For
the
sun
will
rise
Denn
die
Sonne
geht
auf
And
the
moon
will
set
Und
der
Mond
geht
unter
And
learn
how
to
settle
Lern
dich
zufrieden
zu
geben
For
what
you
get
Mit
dem
was
du
bekommst
It
will
all
go
on
Alles
wird
weitergehen
If
we're
here
or
not
Ob
wir
hier
sind
oder
nicht
So
who
cares?
so
what?
Also
wen
kümmerts?
Na
und?
So
who
cares?
so
what?
Also
wen
kümmerts?
Na
und?
When
I
had
a
man
Als
ich
'nen
Mann
hatte
My
figure
was
dumpy
and
fat
War
mein
Körper
pummelig
und
fett
Through
all
of
our
years
Durch
all
uns're
Jahre
He
was
so
disappointed
in
that
War
er
enttäuscht
davon
sehr
Now
I
have
what
he
missed
Jetzt
hab
ich
was
er
verpasst'
And
my
figure
is
trim
Mein
Körper
ist
schlank
But
he
lies
in
a
churchyard
plot
Doch
er
liegt
auf
dem
Kirchhof
nun
If
it
wasn't
to
be
Wenn
es
nicht
geschah
That
he
ever
would
see
Dass
er
jemals
sah
The
uncorseted
me
Mich
ohne
Korsett
je
For
the
sun
will
rise
Denn
die
Sonne
geht
auf
And
the
moon
will
set
Und
der
Mond
geht
unter
And
learn
how
to
settle
Lern
dich
zufrieden
zu
geben
For
what
you
get
Mit
dem
was
du
bekommst
It
will
all
go
on
Alles
wird
weitergehen
If
we're
here
or
not
Ob
wir
hier
sind
oder
nicht
So
who
cares?
so
what?
Also
wen
kümmerts?
Na
und?
So
who
cares?
so
what?
Also
wen
kümmerts?
Na
und?
So
once
I
was
rich
Einmal
war
ich
reich
And
now
all
my
fortune
is
gone
Nun
ist
mein
Vermögen
weg
And
love
disappeared
Die
Liebe
verschwand
And
only
the
memory
lives
on
Nur
Erinnerung
bleibt
zurück
If
I've
lived
through
all
that
Hab
ich
all
das
durchlebt
(And
I've
lived
through
all
that)
(Und
ich
durchlebte
all
das)
Fifty
marks
doesn't
mean
a
lot
Sind
fünfzig
Mark
nichts
Besondres
If
I
like
that
you're
here
Wenn
ich
mag
dass
du
hier
bist
(And
I
like
that
you're
here)
(Und
ich
mag
dass
du
hier
bist)
Happy
New
Year,
my
dear
Frohes
Neues
Jahr,
mein
Lieber
For
the
sun
will
rise
Denn
die
Sonne
geht
auf
And
the
moon
will
set
Und
der
Mond
geht
unter
And
learn
how
to
settle
Lern
dich
zufrieden
zu
geben
For
what
you
get
Mit
dem
was
du
bekommst
It
will
all
go
on
Alles
wird
weitergehen
If
we're
here
or
not
Ob
wir
hier
sind
oder
nicht
So
who
cares?
so
what?
Also
wen
kümmerts?
Na
und?
So
who
cares?
so
what?
Also
wen
kümmerts?
Na
und?
It
all
goes
on
Alles
geht
weiter
So
who
cares?
who
cares?
Also
wen
kümmerts?
Wen
kümmerts?
Who
cares?
so
what?
Wen
kümmerts?
Na
und?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fred Ebb, John Kander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.