Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorry I Asked (Live)
Sorry I Asked (Live)
Is
she
pretty?
Ist
sie
hübsch?
Or
let
me
put
it
this
way,
do
you
love
her?
Oder
lass
es
mich
so
sagen,
liebst
du
sie?
Sorry
I
asked.
Tut
mir
leid,
dass
ich
gefragt
habe.
Is
she
single?
Ist
sie
single?
Or
let
me
put
it
this
way,
will
you
leave
me?
Oder
lass
es
mich
so
sagen,
wirst
du
mich
verlassen?
Well
go,
I'm
a
survivor,
you
know.
And
you
must
pursue,
the
best
thing
for
Nun
geh,
ich
bin
eine
Überlebende,
weißt
du.
Und
du
musst
verfolgen,
das
Beste
für
You,
but
then
again
you
always
do.
Yes
go,
and
thanks
for
a
wonderful
year,
dich,
aber
andererseits
tust
du
das
immer.
Ja
geh,
und
danke
für
ein
wunderbares
Jahr,
And
thanks
for
the
games,
thanks
for
the
lies,
thanks
for
the
courage
it
und
danke
für
die
Spiele,
danke
für
die
Lügen,
danke
für
den
Mut,
den
es
Took
to
give
answers.
I
don't
wanna
hear,
I
don't
wanna
hear,
I
don't
wanna
brauchte,
Antworten
zu
geben.
Ich
will
nicht
hören,
ich
will
nicht
hören,
ich
will
nicht
Hear,
I
don't.
hören,
ich
will
nicht.
Would
I
like
her?
Würde
ich
sie
mögen?
Or
let
me
put
it
this
way,
do
I
know
her?
Oder
lass
es
mich
so
sagen,
kenne
ich
sie?
Sorry
I
asked.
Tut
mir
leid,
dass
ich
gefragt
habe.
Just
one
thing
I
still
want
to
say
and
then
you
can
go
on
your
way.
When
Nur
eine
Sache
möchte
ich
noch
sagen,
dann
kannst
du
deines
Weges
gehen.
Als
The
preacher
said
will
you
cherish
'til
the
day
that
you
both
shall
perish.
der
Pfarrer
sagte,
wirst
du
lieben
und
wertschätzen
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ihr
beide
vergeht.
You
know
what
mister,
you
know
what
buster,
you
know
what
stranger.
Weißt
du
was,
Mister,
weißt
du
was,
Buster,
weißt
du
was,
Fremder.
I'm
sorry
he
asked.
Tut
mir
leid,
dass
er
gefragt
hat.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fred Ebb, John Kander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.