Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's No Business Like Show Business (Live)
There's No Business Like Show Business (Live)
There's
no
business
like
show
business
Es
gibt
kein
Business
wie
das
Showbusiness
Like
no
business
i
know
Wie
kein
anderes,
das
ich
kenn
Everything
about
it
is
appealing
Alles
daran
ist
bezaubernd
Everything
that
traffic
will
allow
Alles
was
der
Betrieb
erlaubt
Nowhere
could
you
get
that
happy
feeling
Nirgends
sonst
kriegt
man
dieses
Glücksgefühl
When
you
are
stealing
that
extra
bow
Wenn
man
sich
den
Extraknicks
stiehlt
There's
no
people
like
show
people
Es
gibt
kein
Volk
wie
Showvolk
They
smile
when
they
are
low
Sie
lächeln,
wenn
sie
am
Boden
sind
Even
with
a
turkey
that
you
know
will
fold
Selbst
mit
einem
Flop
der
klar
zum
Scheitern
war
You
may
be
stranded
out
in
the
cold
Magst
du
im
Regen
steh'n
verlassen
Still
you
wouldn't
change
it
for
a
sack
of
gold
Würdest
nie
dafür
'nen
Goldsack
tauschen
Let's
go
on
with
the
show
Lass
die
Show
weitergeh'n
The
butcher,
the
baker,
the
grocer,
the
clerk
Der
Metzger,
Bäcker,
Kaufmann
und
der
Schreiber
Are
secretly
unhappy
men
becau-ause
Sind
heimlich
unglücklich,
wei-il
The
butcher,
the
baker,
the
grocer
and
the
clerk
Der
Metzger,
Bäcker,
Kaufmann
und
der
Schreiber
Get
paid
for
what
they
do
but
no
applause
Werden
bezahlt,
doch
Applaus
bleibt
aus
They'd
gladly
bid
their
dreary
jobs
goodbye
Sie
würden
gern
den
tristen
Job
dort
kündigen
For
anything
theatrical
and
why,
why-y?
Für
alles
Theatralische,
und
warum,
war-um?
There's
no
business
like
show
business
Es
gibt
kein
Business
wie
das
Showbusiness
Like
no
business
i
know
Wie
kein
anderes,
das
ich
kenn
You
get
word
before
the
show
has
started
Du
kriegst
Nachricht
vor
der
Vorstellung
That
your
father
died
inside
of
dawn
Dass
dein
Vater
früh
am
Morgen
starb
Top
of
that,
your
pa
and
ma
have
parted
Noch
dazu
haben
sich
dein
Pa
und
Ma
getrennt
You're
broken-hearted,
but
you
go
on
Dir
bricht
das
Herz,
doch
du
spielst
weiter
There's
no
people
like
show
people
Es
gibt
kein
Volk
wie
Showvolk
They
smile
when
they
are
low
Sie
lächeln,
wenn
sie
am
Boden
sind
Yesterday
they
told
you
you
would
not
go
far
Gestern
sagten
sie,
du
schaffst
es
nie
That
night
you
open
and
there
you
are
Doch
heut
eröffnest
du
– da
bist
du!
Next
day
on
your
dressing
room
Am
nächsten
Tag
hängt
an
deiner
Garderobe
They've
hung
a
star
Ein
Stern
an
der
Tür
Let's
go,
on
with
the
show
Lass
die
Show
weitergeh'n
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Berlin Irving
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.