Liza Minnelli - There's No Business Like Show Business (Live) - перевод текста песни на немецкий

There's No Business Like Show Business (Live) - Liza Minnelliперевод на немецкий




There's No Business Like Show Business (Live)
There's No Business Like Show Business (Live)
There's no business like show business
Es gibt kein Business wie das Showbusiness
Like no business i know
Wie kein anderes, das ich kenn
Everything about it is appealing
Alles daran ist bezaubernd
Everything that traffic will allow
Alles was der Betrieb erlaubt
Nowhere could you get that happy feeling
Nirgends sonst kriegt man dieses Glücksgefühl
When you are stealing that extra bow
Wenn man sich den Extraknicks stiehlt
There's no people like show people
Es gibt kein Volk wie Showvolk
They smile when they are low
Sie lächeln, wenn sie am Boden sind
Even with a turkey that you know will fold
Selbst mit einem Flop der klar zum Scheitern war
You may be stranded out in the cold
Magst du im Regen steh'n verlassen
Still you wouldn't change it for a sack of gold
Würdest nie dafür 'nen Goldsack tauschen
Let's go on with the show
Lass die Show weitergeh'n
The butcher, the baker, the grocer, the clerk
Der Metzger, Bäcker, Kaufmann und der Schreiber
Are secretly unhappy men becau-ause
Sind heimlich unglücklich, wei-il
The butcher, the baker, the grocer and the clerk
Der Metzger, Bäcker, Kaufmann und der Schreiber
Get paid for what they do but no applause
Werden bezahlt, doch Applaus bleibt aus
They'd gladly bid their dreary jobs goodbye
Sie würden gern den tristen Job dort kündigen
For anything theatrical and why, why-y?
Für alles Theatralische, und warum, war-um?
There's no business like show business
Es gibt kein Business wie das Showbusiness
Like no business i know
Wie kein anderes, das ich kenn
You get word before the show has started
Du kriegst Nachricht vor der Vorstellung
That your father died inside of dawn
Dass dein Vater früh am Morgen starb
Top of that, your pa and ma have parted
Noch dazu haben sich dein Pa und Ma getrennt
You're broken-hearted, but you go on
Dir bricht das Herz, doch du spielst weiter
There's no people like show people
Es gibt kein Volk wie Showvolk
They smile when they are low
Sie lächeln, wenn sie am Boden sind
Yesterday they told you you would not go far
Gestern sagten sie, du schaffst es nie
That night you open and there you are
Doch heut eröffnest du da bist du!
Next day on your dressing room
Am nächsten Tag hängt an deiner Garderobe
They've hung a star
Ein Stern an der Tür
Let's go, on with the show
Lass die Show weitergeh'n





Авторы: Berlin Irving


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.