Текст и перевод песни Liza Minnelli - You've Let Yourself Go - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've Let Yourself Go - Live
Ты дал себе волю - Концертная запись
So
we're
alone
again
tonight,
I
read
a
book,
you
watch
the
fight
Мы
снова
одни
сегодня
вечером,
я
читаю
книгу,
ты
смотришь
бой
A
stifled
yawn,
a
can
of
beer,
what
an
enthralling
atmosphere
Сдавленный
зевок,
банка
пива,
какая
захватывающая
атмосфера
And
yet
the
sight
of
us
this
way,
helps
me
to
say
what
I
must
say
И
всё
же,
видя
нас
такими,
я
могу
сказать
то,
что
должна
сказать
It
helps
me
to
think
a
thought
or
two,
to
pass
it
right
along
to
you
Это
помогает
мне
обдумать
пару
мыслей,
чтобы
донести
их
до
тебя
And
just
for
starters
you
should
know
I
think
И
для
начала
ты
должен
знать,
я
думаю,
You've
let
yourself
go
Ты
дал
себе
волю
Down
through
the
years
each
sage
repeats,
grass
never
grows
on
busy
streets
Годами
каждый
мудрец
твердит,
трава
не
растет
на
оживленных
улицах
Which
might
explain
that
balding
spot,
were
you
a
thinker,
which
you're
not
Что
может
объяснить
твою
лысину,
будь
ты
мыслителем,
но
ты
им
не
являешься
And
where's
that
slender
youth
I
knew,
I
fear
he's
grown
an
inch
or
two
И
где
тот
стройный
юноша,
которого
я
знала?
Боюсь,
он
вырос
на
пару
сантиметров
Not
up
and
down
my
joy
and
pride
but
more
precisely
side
to
side
Не
вверх
и
вниз,
моя
радость
и
гордость,
а,
точнее,
вширь
When
at
a
party,
now
and
then,
you
tell
the
same
old
jokes
again
Когда
на
вечеринке,
время
от
времени,
ты
снова
рассказываешь
те
же
старые
анекдоты
Or
wear
a
lampshade
for
a
hat,
who
could
be
wittier
than
that
Или
надеваешь
абажур
вместо
шляпы,
кто
может
быть
остроумнее?
With
one
too
many
you
just
might,
pick
some
unnecessary
fight
Выпив
лишнего,
ты
можешь
ввязаться
в
ненужную
драку
Though
in
the
morning
with
the
sun,
you
can't
remember
what
you've
done
Хотя
утром,
с
восходом
солнца,
ты
не
можешь
вспомнить,
что
сделал
If
there's
regret,
it
doesn't
show,
you
know
Если
и
есть
сожаление,
то
этого
не
видно,
знаешь
ли
You've
let
yourself
go
Ты
дал
себе
волю
You
never
care
the
way
you
dress,
you
stay
unshaven,
you
look
a
mess
Тебе
все
равно,
как
ты
одет,
ты
небритый,
выглядишь
ужасно
The
smallest
thing
is
too
much
to
do,
I
even
hold
the
door
for
you
Даже
мелочь
для
тебя
- слишком
много,
я
даже
держу
для
тебя
дверь
And
every
rose
upon
the
shelf,
is
one
that
I've
supplied
myself
И
каждая
роза
на
полке
- та,
которую
я
сама
туда
поставила
It's
not
the
same,
I'm
well
aware,
yet
I
need
to
see
them
there
Это
не
то
же
самое,
я
прекрасно
понимаю,
но
мне
нужно
видеть
их
там
I
don't
know
why
I
say
it
now,
why
I
don't
hold
my
tongue
somehow
Не
знаю,
почему
я
говорю
это
сейчас,
почему
я
почему-то
не
держу
язык
за
зубами
But
I
just
need
to
tell
it
all,
no
matter
where
the
chips
may
fall
Но
мне
просто
нужно
высказать
всё,
что
бы
ни
случилось
But
as
I
sit
and
reminisce,
there
are
so
many
things
I
miss
Но
когда
я
сижу
и
вспоминаю,
я
так
многого
скучаю
The
reassurance
of
your
touch,
the
gentle
smile
that
said
so
much
Уверенности
твоего
прикосновения,
нежной
улыбки,
которая
говорила
так
много
You
were
my
tender,
thoughtful
beau
Ты
был
моим
нежным,
заботливым
кавалером
I
couldn't
hate
you
if
I
tried,
and
I
still
want
you
by
my
side
Я
не
смогла
бы
тебя
ненавидеть,
даже
если
бы
попыталась,
и
я
всё
еще
хочу,
чтобы
ты
был
рядом
We
oughta
lay
things
on
the
line,
perhaps
the
fault
is
really
mine
Нам
нужно
прояснить
ситуацию,
возможно,
вина
на
самом
деле
моя
And
if
it
is,
please
tell
me
so,
a
seed
replanted
still
can
grow
И
если
это
так,
пожалуйста,
скажи
мне,
вновь
посаженное
семя
всё
еще
может
расти
Maybe
that's
all
we
need
to
know,
come
close
to
me
and
let
yourself
go
Может
быть,
это
всё,
что
нам
нужно
знать,
подойди
ко
мне
ближе
и
дай
себе
волю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fred Ebb, Charles Aznaourian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.