Lize Mynhardt - Imagination - перевод текста песни на немецкий

Imagination - Lize Mynhardtперевод на немецкий




Imagination
Vorstellungskraft
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Took one look at you and I knew I couldn't make it through the night
Ein Blick auf dich und ich wusste, ich würde die Nacht nicht überstehen
Unless I knew that I wasn't leaving without you
Es sei denn, ich wüsste, dass ich nicht ohne dich gehe
You took me by surprise, I got caught up in your eyes
Du hast mich überrascht, ich war gefangen in deinen Augen
The way you looked at me when you noticed I was staring
Wie du mich angesehen hast, als du bemerkt hast, dass ich starre
And the way I looked at you when your hands went through your hair again
Und wie ich dich angesehen habe, als deine Hände wieder durch deine Haare gingen
Probably thinking I was crazy or thinking well maybe then (ah-ah-ah)
Wahrscheinlich dachtest du, ich sei verrückt oder vielleicht dachtest du dann (ah-ah-ah)
We could end up in the same bed (ah-ah-ah)
Wir könnten im selben Bett landen (ah-ah-ah)
You could end up head on my chest (ah-ah-ah)
Dein Kopf könnte auf meiner Brust landen (ah-ah-ah)
We could live the rest of your imagination (ah-ah-ah)
Wir könnten den Rest deiner Vorstellungskraft leben (ah-ah-ah)
We could end up in the same bed (ah-ah-ah)
Wir könnten im selben Bett landen (ah-ah-ah)
You could end up head on my chest (ah-ah-ah)
Dein Kopf könnte auf meiner Brust landen (ah-ah-ah)
We could live the rest of your imagination (ah-ah-ah)
Wir könnten den Rest deiner Vorstellungskraft leben (ah-ah-ah)
Supposing we get married and we had a couple kids
Angenommen, wir heiraten und bekommen ein paar Kinder
Supposing that you love your job and I love not working
Angenommen, du liebst deinen Job und ich liebe es, nicht zu arbeiten
They'd be jealous, who'd have guessed
Sie wären eifersüchtig, wer hätte das gedacht
Fooled the masses - the rest
Die Massen getäuscht - den Rest
Forget the school, let's take the family on the next vacation
Vergiss die Schule, lass uns die Familie in den nächsten Urlaub mitnehmen
Pull out the broken globe and pick a random destination
Hol den kaputten Globus raus und wähle ein zufälliges Ziel
Who would've thought, in the corner of a club
Wer hätte das gedacht, in der Ecke eines Clubs
I couldn't make this up
Das hätte ich mir nicht ausdenken können
We could end up in the same bed (ah-ah-ah)
Wir könnten im selben Bett landen (ah-ah-ah)
You could end up head on my chest (ah-ah-ah)
Dein Kopf könnte auf meiner Brust landen (ah-ah-ah)
We could live the rest of your imagination (ah-ah-ah)
Wir könnten den Rest deiner Vorstellungskraft leben (ah-ah-ah)
We could end up in the same bed (ah-ah-ah)
Wir könnten im selben Bett landen (ah-ah-ah)
You could end up head on my chest (ah-ah-ah)
Dein Kopf könnte auf meiner Brust landen (ah-ah-ah)
We could live the rest of your imagination
Wir könnten den Rest deiner Vorstellungskraft leben
We could end up in the same bed (ah-ah-ah)
Wir könnten im selben Bett landen (ah-ah-ah)
You could end up head on my chest (ah-ah-ah)
Dein Kopf könnte auf meiner Brust landen (ah-ah-ah)
We could live the rest of your imagination (ah-ah-ah)
Wir könnten den Rest deiner Vorstellungskraft leben (ah-ah-ah)
We could end up in the same bed (ah-ah-ah)
Wir könnten im selben Bett landen (ah-ah-ah)
You could end up head on my chest (ah-ah-ah)
Dein Kopf könnte auf meiner Brust landen (ah-ah-ah)
We could live the rest of your imagination
Wir könnten den Rest deiner Vorstellungskraft leben





Авторы: Lize Mynhardt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.