Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imagination
Vorstellungskraft
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Took
one
look
at
you
and
I
knew
I
couldn't
make
it
through
the
night
Ein
Blick
auf
dich
und
ich
wusste,
ich
würde
die
Nacht
nicht
überstehen
Unless
I
knew
that
I
wasn't
leaving
without
you
Es
sei
denn,
ich
wüsste,
dass
ich
nicht
ohne
dich
gehe
You
took
me
by
surprise,
I
got
caught
up
in
your
eyes
Du
hast
mich
überrascht,
ich
war
gefangen
in
deinen
Augen
The
way
you
looked
at
me
when
you
noticed
I
was
staring
Wie
du
mich
angesehen
hast,
als
du
bemerkt
hast,
dass
ich
starre
And
the
way
I
looked
at
you
when
your
hands
went
through
your
hair
again
Und
wie
ich
dich
angesehen
habe,
als
deine
Hände
wieder
durch
deine
Haare
gingen
Probably
thinking
I
was
crazy
or
thinking
well
maybe
then
(ah-ah-ah)
Wahrscheinlich
dachtest
du,
ich
sei
verrückt
oder
vielleicht
dachtest
du
dann
(ah-ah-ah)
We
could
end
up
in
the
same
bed
(ah-ah-ah)
Wir
könnten
im
selben
Bett
landen
(ah-ah-ah)
You
could
end
up
head
on
my
chest
(ah-ah-ah)
Dein
Kopf
könnte
auf
meiner
Brust
landen
(ah-ah-ah)
We
could
live
the
rest
of
your
imagination
(ah-ah-ah)
Wir
könnten
den
Rest
deiner
Vorstellungskraft
leben
(ah-ah-ah)
We
could
end
up
in
the
same
bed
(ah-ah-ah)
Wir
könnten
im
selben
Bett
landen
(ah-ah-ah)
You
could
end
up
head
on
my
chest
(ah-ah-ah)
Dein
Kopf
könnte
auf
meiner
Brust
landen
(ah-ah-ah)
We
could
live
the
rest
of
your
imagination
(ah-ah-ah)
Wir
könnten
den
Rest
deiner
Vorstellungskraft
leben
(ah-ah-ah)
Supposing
we
get
married
and
we
had
a
couple
kids
Angenommen,
wir
heiraten
und
bekommen
ein
paar
Kinder
Supposing
that
you
love
your
job
and
I
love
not
working
Angenommen,
du
liebst
deinen
Job
und
ich
liebe
es,
nicht
zu
arbeiten
They'd
be
jealous,
who'd
have
guessed
Sie
wären
eifersüchtig,
wer
hätte
das
gedacht
Fooled
the
masses
- the
rest
Die
Massen
getäuscht
- den
Rest
Forget
the
school,
let's
take
the
family
on
the
next
vacation
Vergiss
die
Schule,
lass
uns
die
Familie
in
den
nächsten
Urlaub
mitnehmen
Pull
out
the
broken
globe
and
pick
a
random
destination
Hol
den
kaputten
Globus
raus
und
wähle
ein
zufälliges
Ziel
Who
would've
thought,
in
the
corner
of
a
club
Wer
hätte
das
gedacht,
in
der
Ecke
eines
Clubs
I
couldn't
make
this
up
Das
hätte
ich
mir
nicht
ausdenken
können
We
could
end
up
in
the
same
bed
(ah-ah-ah)
Wir
könnten
im
selben
Bett
landen
(ah-ah-ah)
You
could
end
up
head
on
my
chest
(ah-ah-ah)
Dein
Kopf
könnte
auf
meiner
Brust
landen
(ah-ah-ah)
We
could
live
the
rest
of
your
imagination
(ah-ah-ah)
Wir
könnten
den
Rest
deiner
Vorstellungskraft
leben
(ah-ah-ah)
We
could
end
up
in
the
same
bed
(ah-ah-ah)
Wir
könnten
im
selben
Bett
landen
(ah-ah-ah)
You
could
end
up
head
on
my
chest
(ah-ah-ah)
Dein
Kopf
könnte
auf
meiner
Brust
landen
(ah-ah-ah)
We
could
live
the
rest
of
your
imagination
Wir
könnten
den
Rest
deiner
Vorstellungskraft
leben
We
could
end
up
in
the
same
bed
(ah-ah-ah)
Wir
könnten
im
selben
Bett
landen
(ah-ah-ah)
You
could
end
up
head
on
my
chest
(ah-ah-ah)
Dein
Kopf
könnte
auf
meiner
Brust
landen
(ah-ah-ah)
We
could
live
the
rest
of
your
imagination
(ah-ah-ah)
Wir
könnten
den
Rest
deiner
Vorstellungskraft
leben
(ah-ah-ah)
We
could
end
up
in
the
same
bed
(ah-ah-ah)
Wir
könnten
im
selben
Bett
landen
(ah-ah-ah)
You
could
end
up
head
on
my
chest
(ah-ah-ah)
Dein
Kopf
könnte
auf
meiner
Brust
landen
(ah-ah-ah)
We
could
live
the
rest
of
your
imagination
Wir
könnten
den
Rest
deiner
Vorstellungskraft
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lize Mynhardt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.