Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Break the Chains - Short Version
Brich die Ketten - Kurzversion
Falling
to
my
knees,
the
earth
below
me
cracks
Ich
falle
auf
die
Knie,
die
Erde
unter
mir
bricht
When
did
my
soul
become
so
weak?
Wann
wurde
meine
Seele
so
schwach?
When
did
the
sky
turn
black?
Wann
wurde
der
Himmel
schwarz?
Left
to
stand
alone,
I'm
bracing
for
impact
Allein
gelassen,
bereite
ich
mich
auf
den
Aufprall
vor
As
the
world
around
me
crumbles,
there
is
no
going
back
Während
die
Welt
um
mich
zerfällt,
gibt
es
kein
Zurück
But
what
hope
remains
in
this
winless
game?
Doch
welche
Hoffnung
bleibt
in
diesem
aussichtslosen
Spiel?
Tear
away
the
shackles
binding
you
to
this
forsaken
place
Reiß
die
Fesseln
los,
die
dich
an
diesen
verlassenen
Ort
binden
Spread
wide
your
tattered
wings
and
fly
Breite
deine
zerschlissenen
Flügel
aus
und
flieg
Wipe
away
the
tears
that
stain
your
face
Wisch
die
Tränen
weg,
die
dein
Gesicht
verschmieren
Don't
let
your
guard
down
as
you're
fighting
against
the
restraints
Lass
deine
Wache
nicht
sinken,
während
du
gegen
die
Fesseln
kämpfst
Break
the
chains
Brich
die
Ketten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elizabeth Robinett, Drew Gibson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.