Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melodies of Life [From "Final Fantasy IX"]
Мелодии жизни [Из "Final Fantasy IX"]
Alone
for
a
while
I've
been
searching
through
the
drak
Так
долго
в
одиночестве
я
брожу
в
темноте,
For
traces
of
the
love
you
left
inside
my
lonely
heart
Ища
следы
любви,
что
ты
оставила
в
моём
сердце.
To
weave
by
picking
up
the
pieces
that
remain
Сплетая
воедино
осколки
воспоминаний,
Melodies
of
life
- love's
lost
Refrain
Мелодии
жизни
- любви
ушедшей
припев.
Our
paths
they
did
cross,
though
I
cannot
say
just
why
Наши
пути
пересеклись,
хоть
я
и
не
знаю
почему,
We
meet,
we
laughed,
we
held
on
fast,
and
then
we
said
"goodbye"
Мы
встретились,
смеялись,
держались
крепко,
а
потом
сказали
"прощай".
And
who'll
hear
the
echoes
of
stories
never
told?
И
кто
услышит
эхо
историй
нерассказанных?
Let
them
ring
out
loud
till
they
unfold
Пусть
они
звучат
громко,
пока
не
развернутся.
In
your
dearest
memories,
do
you
remember
loving
me?
В
твоих
самых
дорогих
воспоминаниях,
помнишь
ли
ты,
как
любила
меня?
Was
it
fate
that
brought
us
close
and
now
leaves
me
behind?
Была
ли
это
судьба,
что
свела
нас
вместе,
а
теперь
оставляет
меня
одного?
A
voice
from
the
past,
joining
yours
an
mine
Голос
из
прошлого,
соединяющий
твой
и
мой,
Adding
up
the
layers
of
harmony
Складывая
слои
гармонии.
And
so
it
goes,
on
and
on
И
так
продолжается,
снова
и
снова,
Melodies
of
life
Мелодии
жизни.
To
the
sky
beyond
the
flying
birds
forever
and
К
небу,
за
пределы
полёта
птиц,
навеки,
If
I
should
leave
this
lonely
world
behind
И
если
я
покину
этот
одинокий
мир,
Your
voice
will
still
remember
our
melody
Твой
голос
всё
равно
будет
помнить
нашу
мелодию.
Now
I
know
we'll
carry
on
Теперь
я
знаю,
мы
продолжим
жить,
Melodies
of
life
Мелодии
жизни.
Come
circle
found
and
grow
deep
in
our
hearts
Соберутся
в
круг
и
углубятся
в
наших
сердцах,
As
long
as
we
remember
Пока
мы
помним.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CIOMI, UEMATSU NOBUO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.