Текст и перевод песни Lizz Robinett feat. Dysergy - Lazy Afternoons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lazy Afternoons
Ленивые послеполуденные дни
With
a
sigh
from
my
window
sill
Вздохнув
у
окна,
Summer
fades
away
Вижу,
как
лето
уходит
прочь.
Underneath
a
crimson
sky
Под
багряным
небом
I
could
swear
I
heard
your
voices
calling
Клянусь,
я
слышала
ваши
голоса,
Once
again,
I
find
myself
back
where
it
all
began
Снова
я
там,
где
всё
началось.
I'm
face
to
face
with
how
it
is
when
everything
you've
known
is
suddenly
a
lie
Лицом
к
лицу
с
реальностью,
когда
всё,
что
ты
знала,
вдруг
стало
ложью.
As
the
days
roll
by
I'm
left
behind
by
visions
that
I
once
held
dearly
Дни
проходят,
а
я
остаюсь
с
воспоминаниями,
которые
когда-то
были
мне
дороги.
Clearly
though,
as
they
go,
my
holiday
ends
Очевидно,
с
их
уходом,
мои
каникулы
заканчиваются.
From
above,
where
the
time
ticks
on
Сверху,
где
время
идет
своим
чередом,
Everything's
okay
Всё
в
порядке.
With
a
laugh
and
playful
shove
Со
смехом
и
игривым
толчком,
And
a
never
ending
conversation
И
бесконечным
разговором.
All
along,
we
find
ourselves
right
where
it
all
went
wrong
Всё
это
время
мы
оказываемся
там,
где
всё
пошло
не
так.
We're
face
to
face
with
how
it
is,
when
every
day
we
spent
together
melts
away
Мы
лицом
к
лицу
с
тем,
как
это
есть,
когда
каждый
день,
проведенный
вместе,
тает.
I
just
want
to
stay,
but
lazy
afternoons
we
sat
together
looking
at
the
sky
Я
просто
хочу
остаться,
но
ленивые
послеполуденные
дни,
когда
мы
сидели
вместе,
глядя
на
небо,
Say
goodbye
without
a
regret
Прощаются
без
сожаления.
Do
they
know
that
I
still
exist
deep
within
a
dream?
Знают
ли
они,
что
я
всё
ещё
существую
где-то
в
глубине
сна?
Even
though
they
can't
recall
Даже
если
они
не
помнят,
I
will
always
know
that
taste
of
ice
cream
Я
всегда
буду
помнить
вкус
мороженого.
Just
us
three,
that's
really
how
I
always
hoped
it'd
be
Только
мы
трое,
именно
так
я
всегда
надеялась,
что
будет.
But
things
are
never
as
they
seem
Но
всё
никогда
не
бывает
таким,
как
кажется.
Without
a
doubt,
I
pray
we
all
can
meet
again
in
an
ideal
end
Без
сомнения,
я
молюсь,
чтобы
мы
все
встретились
снова
в
идеальном
финале.
Yet
now,
I'm
just
a
figment
of
imagination
Но
сейчас
я
всего
лишь
плод
воображения.
Possibly,
we
could
be
together
again
Возможно,
мы
сможем
быть
вместе
снова.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: YOKO SHIMOMURA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.