Текст и перевод песни Lizz Robinett feat. Tara St. Michel & L-Train - CheerS (From "Cells at Work") - English Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CheerS (From "Cells at Work") - English Version
Поддержка (из аниме "Клетки за работой!") - Русская версия
Let's
keep
up
a
steady
pace
Давай
сохраним
устойчивый
темп,
As
we
walk
along
Пока
мы
идем
вперед.
Every
time
you
break
a
sweat
Каждый
раз,
когда
ты
вспотеешь
In
the
heat
of
sunshine
В
жарких
лучах
солнца,
I'll
bring
you
water
so
Я
принесу
тебе
воды,
That
you
can
cool
down
Чтобы
ты
мог
остыть.
If
you
catch
a
cold
in
the
rain
Если
ты
простудишься
под
дождем,
I'll
be
here
by
your
side
Я
буду
рядом
с
тобой.
When
you
need
some
magic
Когда
тебе
понадобится
немного
волшебства,
Know
that
I'll
be
around
Знай,
что
я
буду
рядом.
Everyone
is
all
alone
Каждый
сам
по
себе,
Living
yet
another
day
Проживает
еще
один
день
In
many
different
ways
yet
the
same
По-разному,
но
все
же
одинаково.
Happy
good
day
Хорошего
дня!
Cheering
as
you
go
your
way
Поддерживаю
тебя
на
твоем
пути,
Even
though
it's
not
the
best
Даже
если
это
не
лучший
день.
It's
OK,
all
OK,
so
we
say
Все
в
порядке,
все
хорошо,
так
мы
говорим.
Happy
good
day
Хорошего
дня!
Cheering
loud
we'll
say
"Hooray"
Громко
поддерживая,
мы
скажем:
"Ура!"
Even
if
we
lose
our
way
Даже
если
мы
собьемся
с
пути,
All
OK,
smile
and
say
with
a
laugh
Все
в
порядке,
улыбнись
и
скажи
со
смехом:
"See
you
later"
"Увидимся
позже!"
Gifts
from
my
yesterday
Подарки
моего
вчерашнего
дня
I'll
hold
them
close
tomorrow
Я
сохраню
их
до
завтра.
Let's
keep
up
a
steady
pace
Давай
сохраним
устойчивый
темп,
So
we'll
reach
our
goals
Чтобы
мы
достигли
своих
целей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.