Текст и перевод песни Lizz Robinett - Bad Apple (2013 Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ever
on
and
on
I
continue
circling
Снова
и
снова
я
продолжаю
кружить
With
nothing
but
my
hate
in
a
carousel
of
agony
Ничего,
кроме
моей
ненависти
в
карусели
агонии.
'Til
slowly
I
forget
and
my
heart
starts
vanishing
Пока
я
медленно
не
забуду,
и
мое
сердце
не
начнет
исчезать
And
suddenly
I
see
that
I
can't
break
free
И
вдруг
я
вижу,
что
не
могу
вырваться
на
свободу
I
am
slipping
through
the
cracks
of
a
dark
eternity
Я
ускользаю
сквозь
трещины
темной
вечности
With
nothing
but
my
pain
and
the
paralyzing
agony
Ничего,
кроме
моей
боли
и
парализующей
агонии.
To
tell
me
who
I
am,
who
I
was
Чтобы
сказать
мне,
кто
я,
кем
я
был
Uncertainty
enveloping
my
mind
'til
I
can't
break
free,
and
Неуверенность
окутывает
мой
разум,
пока
я
не
могу
вырваться
на
свободу,
и
Maybe
it's
a
dream,
maybe
nothing
else
is
real
Может
быть,
это
сон,
может
быть,
все
остальное
не
реально
But
it
wouldn't
mean
a
thing
if
I
told
you
how
I
feel
Но
это
ничего
бы
не
значило,
если
бы
я
сказал
тебе,
что
я
чувствую
So,
I'm
tired
of
all
the
pain,
of
the
misery
inside
Итак,
я
устал
от
всей
боли,
от
страданий
внутри
And
I
wish
that
I
could
live
feeling
nothing
but
the
night
И
мне
хотелось
бы
жить,
не
чувствуя
ничего,
кроме
ночи.
You
can
tell
me
what
to
say,
you
can
tell
me
where
to
go
Ты
можешь
сказать
мне,
что
сказать,
ты
можешь
сказать
мне,
куда
идти.
But
I
doubt
that
I
would
care,
and
my
heart
would
never
know
Но
я
сомневаюсь,
что
мне
будет
все
равно,
и
мое
сердце
никогда
не
узнает
If
I
make
another
move,
there'll
be
no
more
turning
back
Если
я
сделаю
еще
один
шаг,
пути
назад
уже
не
будет.
Because
everything
will
change,
and
it
all
will
fade
to
black
Потому
что
все
изменится,
и
все
станет
черным.
Will
tomorrow
ever
come?
Will
I
make
it
through
the
night?
Наступит
ли
когда-нибудь
завтрашний
день?
Смогу
ли
я
пережить
эту
ночь?
Will
there
ever
be
a
place
for
the
broken
in
the
light?
Будет
ли
когда-нибудь
место
для
сломленных
в
свете?
Am
I
hurting,
am
I
sad?
Should
I
stay,
or
should
I
go?
Мне
больно,
мне
грустно?
Мне
остаться
или
идти?
I've
forgotten
how
to
tell,
did
I
ever
even
know?
Я
забыл,
как
сказать,
знал
ли
я
когда-нибудь?
Can
I
take
another
step?
I've
done
everything
I
can
Могу
ли
я
сделать
еще
один
шаг?
Я
сделал
все,
что
мог
All
the
people
that
I
see,
I
will
never
understand
Всех
людей,
которых
я
вижу,
я
никогда
не
пойму
If
I
find
a
way
to
change,
if
I
step
into
the
light
Если
я
найду
способ
измениться,
если
я
выйду
на
свет
Then
I'll
never
be
the
same
and
it
all
will
fade
to
white
Тогда
я
никогда
не
буду
прежним,
и
все
станет
белым.
Ever
on
and
on
I
continue
circling
Снова
и
снова
я
продолжаю
кружить
With
nothing
but
my
hate
in
a
carousel
of
agony
Ничего,
кроме
моей
ненависти
в
карусели
агонии.
'Til
slowly
I
forget
and
my
heart
starts
vanishing
Пока
я
медленно
не
забуду,
и
мое
сердце
не
начнет
исчезать
And
suddenly
I
see
that
I
can't
break
free
И
вдруг
я
вижу,
что
не
могу
вырваться
на
свободу
I
am
slipping
through
the
cracks
of
a
dark
eternity
Я
ускользаю
сквозь
трещины
темной
вечности
With
nothing
but
my
pain
and
the
paralyzing
agony
Ничего,
кроме
моей
боли
и
парализующей
агонии.
To
tell
me
who
I
am,
who
I
was
Чтобы
сказать
мне,
кто
я,
кем
я
был
Uncertainty
enveloping
my
mind
'til
I
can't
break
free,
and
Неуверенность
окутывает
мой
разум,
пока
я
не
могу
вырваться
на
свободу,
и
Maybe
it's
a
dream,
maybe
nothing
else
is
real
Может
быть,
это
сон,
может
быть,
все
остальное
не
реально
But
it
wouldn't
mean
a
thing
if
I
told
you
how
I
feel
Но
это
ничего
бы
не
значило,
если
бы
я
сказал
тебе,
что
я
чувствую
So,
I'm
tired
of
all
the
pain,
of
the
misery
inside
Итак,
я
устал
от
всей
боли,
от
страданий
внутри
And
I
wish
that
I
could
live
feeling
nothing
but
the
night
И
мне
хотелось
бы
жить,
не
чувствуя
ничего,
кроме
ночи.
You
can
tell
me
what
to
say,
you
can
tell
me
where
to
go
Ты
можешь
сказать
мне,
что
сказать,
ты
можешь
сказать
мне,
куда
идти.
But
I
doubt
that
I
would
care,
and
my
heart
would
never
know
Но
я
сомневаюсь,
что
мне
будет
все
равно,
и
мое
сердце
никогда
не
узнает
If
I
make
another
move,
there'll
be
no
more
turning
back
Если
я
сделаю
еще
один
шаг,
пути
назад
уже
не
будет.
Because
everything
will
change,
and
it
all
will
fade
to
black
Потому
что
все
изменится,
и
все
станет
черным.
If
I
make
another
move,
if
I
take
another
step
Если
я
сделаю
еще
один
шаг,
если
я
сделаю
еще
один
шаг
Then
it
all
would
fall
apart,
there'd
be
nothing
of
me
left
Тогда
все
развалится,
от
меня
ничего
не
останется.
If
I'm
crying
in
the
wind,
if
I'm
crying
in
the
night
Если
я
плачу
на
ветру,
если
я
плачу
ночью
Will
there
ever
be
a
way?
Will
my
heart
return
to
white?
Будет
ли
когда-нибудь
способ?
Вернется
ли
мое
сердце
к
белому?
Can
you
tell
me
who
you
are?
Can
you
tell
me
where
I
am?
Можете
ли
вы
сказать
мне,
кто
вы?
Можете
ли
вы
сказать
мне,
где
я?
I've
forgotten
how
to
see,
I've
forgotten
if
I
can
Я
разучился
видеть,
я
забыл,
могу
ли
я
If
I
opened
up
my
eyes,
there'd
be
no
more
going
back
Если
бы
я
открыл
глаза,
пути
назад
уже
не
было
бы.
'Cause
I'd
throw
it
all
away,
and
it
all
would
fade
to
black
Потому
что
я
бы
выбросил
все
это,
и
все
потемнело
бы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Junya Ota
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.