Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2 Be Loved (Am I Ready)
Geliebt zu werden (Bin ich bereit)
Girl,
I'm
'bout
to
have
a
panic
attack
Mann,
ich
krieg
gleich
'ne
Panikattacke
I
did
the
work,
it
didn't
work,
ah,
ah
Ich
hab'
die
Arbeit
gemacht,
es
hat
nicht
funktioniert,
ah,
ah
That
truth,
it
hurts,
goddamn
it
hurts,
ah,
ah
(Goddamn,
it
hurts)
Die
Wahrheit,
sie
tut
weh,
verdammt,
sie
tut
weh,
ah,
ah
(Verdammt,
es
tut
weh)
That
lovey-dovey
shit,
was
not
a
fan
of
it
(Uh-uh)
Dieses
Turteltauben-Zeug,
war
kein
Fan
davon
(Uh-uh)
I'm
good
with
my
friends,
I
don't
want
a
man,
girl
Mir
geht's
gut
mit
meinen
Freunden,
ich
will
keinen
Mann,
Mann
I'm
in
my
bed,
I'm
way
too
fine
to
be
here
alone
(Too
fine)
Ich
bin
in
meinem
Bett,
ich
bin
viel
zu
gutaussehend,
um
hier
allein
zu
sein
(Zu
gutaussehend)
On
the
other
hand,
I
know
my
worth,
ah,
ah
Andererseits
kenne
ich
meinen
Wert,
ah,
ah
And
now
he
callin'
me
(Brr)
Und
jetzt
ruft
er
mich
an
(Brr)
Why
do
I
feel
like
this?
Warum
fühle
ich
mich
so?
What's
happened
to
me?
oh,
oh,
oh
Was
ist
mit
mir
passiert?
oh,
oh,
oh
Am
I
ready?
(Know
there
ain't
a
doubt)
Bin
ich
bereit?
(Wisse,
es
gibt
keinen
Zweifel)
Am
I
ready?
(What
you
talkin'
'bout?)
Bin
ich
bereit?
(Wovon
redest
du?)
Am
I
ready
(You
gon'
figure
it
out)
Bin
ich
bereit
(Du
wirst
es
herausfinden)
To
be
loved,
to
be
loved?
(To
be
loved)
Geliebt
zu
werden,
geliebt
zu
werden?
(Geliebt
zu
werden)
Am
I
ready?
(You
deserve
it
now)
Bin
ich
bereit?
(Du
verdienst
es
jetzt)
'Cause
I
want
it
(That's
what
I'm
talkin'
about)
Weil
ich
es
will
(Das
ist
es,
wovon
ich
rede)
Am
I
ready
(You
gon'
figure
it
out)
Bin
ich
bereit
(Du
wirst
es
herausfinden)
To
be
loved,
to
be
loved?
Geliebt
zu
werden,
geliebt
zu
werden?
How
am
I
supposеd
to
love
somebody
elsе
(Shee,
shee,
shee)
Wie
soll
ich
jemand
anderen
lieben
(Shee,
shee,
shee)
When
I
don't
like
myself?
Like,
ooh
Wenn
ich
mich
selbst
nicht
mag?
So
wie,
ooh
Guess
I
better
learn
to
like
this,
ooh
(True)
Ich
schätze,
ich
lerne
besser,
das
zu
mögen,
ooh
(Wahr)
It
might
take
my
whole
life
just
to
do
(Damn)
Es
könnte
mein
ganzes
Leben
dauern,
das
zu
tun
(Verdammt)
Hey,
hey,
he
call
me
Melly
(Ayy)
Hey,
hey,
er
nennt
mich
Melly
(Ayy)
He
squeeze
my
belly
(Yeah)
Er
drückt
meinen
Bauch
(Yeah)
I'm
too
embarrassed
(Ah)
to
say
I
like
it
Ich
bin
zu
verlegen
(Ah),
um
zu
sagen,
dass
ich
es
mag
Girl,
is
this
my
boo?
(Is
this
my
boo?)
Mann,
ist
das
mein
Schatz?
(Ist
das
mein
Schatz?)
That's
why
I'm
askin'
you
'cause
you
know
I've
been
through
Deshalb
frage
ich
dich,
denn
du
weißt,
was
ich
durchgemacht
habe
Am
I
ready?
(Know
there
ain't
a
doubt)
Bin
ich
bereit?
(Wisse,
es
gibt
keinen
Zweifel)
Am
I
ready?
(What
you
talkin'
'bout?)
Bin
ich
bereit?
(Wovon
redest
du?)
Am
I
ready
(You
gon'
figure
it
out)
Bin
ich
bereit
(Du
wirst
es
herausfinden)
To
be
loved
(To
be
loved)
Geliebt
zu
werden
(Geliebt
zu
werden)
To
be
loved?
(To
be
loved)
Geliebt
zu
werden?
(Geliebt
zu
werden)
Am
I
ready?
(You
deserve
it
now)
Bin
ich
bereit?
(Du
verdienst
es
jetzt)
'Cause
I
want
it
(That's
what
I'm
talkin'
about)
Weil
ich
es
will
(Das
ist
es,
wovon
ich
rede)
Am
I
ready
(You
gon'
figure
it
out)
Bin
ich
bereit
(Du
wirst
es
herausfinden)
To
be
loved,
to
be
loved?
(Yeah)
Geliebt
zu
werden,
geliebt
zu
werden?
(Yeah)
You
found
me,
I
was
fed
up
with
the
fantasy
Du
hast
mich
gefunden,
ich
hatte
die
Fantasie
satt
What
you
wanna
do?
Think
I'm
ready,
ooh
Was
willst
du
tun?
Ich
glaube,
ich
bin
bereit,
ooh
Think
you
like
that,
think
you
like
that
Ich
glaube,
dir
gefällt
das,
ich
glaube,
dir
gefällt
das
When
I
clap
back
like
that,
let
me
know
(Let
me
know)
Wenn
ich
so
kontere,
lass
es
mich
wissen
(Lass
es
mich
wissen)
You
found
me,
I
was
fed
up
with
the
fantasy
Du
hast
mich
gefunden,
ich
hatte
die
Fantasie
satt
What
you
wanna
do?
Think
I'm
ready,
ooh
Was
willst
du
tun?
Ich
glaube,
ich
bin
bereit,
ooh
Think
you
like
that,
think
you
like
that
Ich
glaube,
dir
gefällt
das,
ich
glaube,
dir
gefällt
das
When
I
clap
back
like
that,
let
me
know
Wenn
ich
so
kontere,
lass
es
mich
wissen
Am
I
ready?
(Know
there
ain't
a
doubt)
Bin
ich
bereit?
(Wisse,
es
gibt
keinen
Zweifel)
Am
I
ready?
(What
you
talkin'
'bout?)
Bin
ich
bereit?
(Wovon
redest
du?)
Am
I
ready
(You
gon'
figure
it
out)
Bin
ich
bereit
(Du
wirst
es
herausfinden)
To
be
loved
(To
be
loved)
Geliebt
zu
werden
(Geliebt
zu
werden)
To
be
loved?
(To
be
loved)
Geliebt
zu
werden?
(Geliebt
zu
werden)
Am
I
ready?
(You
deserve
it
now)
Bin
ich
bereit?
(Du
verdienst
es
jetzt)
'Cause
I
want
it
(That's
what
I'm
talkin'
about)
Weil
ich
es
will
(Das
ist
es,
wovon
ich
rede)
Am
I
ready
(You
gon'
figure
it
out)
Bin
ich
bereit
(Du
wirst
es
herausfinden)
To
be
loved
(To
be
loved)
Geliebt
zu
werden
(Geliebt
zu
werden)
To
be
loved?
(To
be
loved)
Geliebt
zu
werden?
(Geliebt
zu
werden)
(Am
I
ready?)
(Bin
ich
bereit?)
Yesterday,
I
would
have
run
away
Gestern
wäre
ich
weggelaufen
And
I
don't
know
why
Und
ich
weiß
nicht
warum
I
don't
know
why
(To
be
loved)
Ich
weiß
nicht
warum
(Geliebt
zu
werden)
Know
why
(To
be
loved)
Weiß
warum
(Geliebt
zu
werden)
(Am
I
ready?)
(Bin
ich
bereit?)
Yesterday,
I
would
have
run
away
Gestern
wäre
ich
weggelaufen
And
I
don't
know
why
(Did
you
know?)
Und
ich
weiß
nicht
warum
(Wusstest
du?)
I
don't
know
why,
but
I'm
ready
Ich
weiß
nicht
warum,
aber
ich
bin
bereit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Svensson, Max Martin, Melissa Viviane Jefferson, Savan Harish Kotecha, Ilya Salmanzadeh
Альбом
Special
дата релиза
15-07-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.