Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
'bout
to
throw
my
phone
away
Ich
bin
kurz
davor,
mein
Handy
wegzuwerfen
Can't
let
my
girls
know,
groovin',
fuckin'
with
my
day
Kann
meine
Mädels
nicht
wissen
lassen,
dass
du
meinen
Tag
versaust
He
act
like
he
can't
be
replaced,
okay
Er
tut
so,
als
wäre
er
unersetzlich,
okay
Well,
he
gon'
hate
to
see
me
leave
but
love
to
watch
me
walk
away
Nun,
er
wird
es
hassen,
mich
gehen
zu
sehen,
aber
lieben,
mich
weglaufen
zu
sehen
He
knocked
me
down
Er
hat
mich
zu
Boden
geworfen
Thought
I'd
never
get
my
fine
ass
off
the
ground,
oh-oh
Dachte,
ich
würde
meinen
geilen
Arsch
nie
vom
Boden
bekommen,
oh-oh
But
I'm
ready
now
Aber
ich
bin
jetzt
bereit
Feelin'
crazy
lately,
baby,
let's
go
out
Fühle
mich
in
letzter
Zeit
verrückt,
Schatz,
lass
uns
ausgehen
I
don't
need
him,
I
need
a
drink
Ich
brauche
ihn
nicht,
ich
brauche
einen
Drink
Let's
turn
this
pain
into
some
champagne,
baby
Lass
uns
diesen
Schmerz
in
Champagner
verwandeln,
Baby
Like
cheers,
bitch,
it's
been
a
day
So
wie,
Prost,
Schlampe,
es
war
ein
harter
Tag
Might
take
that
last
flight
out
to
Vegas,
what
y'all
think?
(Okay)
Könnte
den
letzten
Flug
nach
Vegas
nehmen,
was
denkt
ihr?
(Okay)
I
don't
need
him,
I
need
a
drink
Ich
brauche
ihn
nicht,
ich
brauche
einen
Drink
I
don't
know
why
life
is
so
fucked
up
lately
Ich
weiß
nicht,
warum
das
Leben
in
letzter
Zeit
so
beschissen
ist
But
after
everything
Aber
nach
allem
I'm
still
surviving,
and
I'm
still
bad,
baby
Überlebe
ich
immer
noch
und
bin
immer
noch
"bad",
Baby
So,
bitch,
I
can't
complain
Also,
Schlampe,
ich
kann
mich
nicht
beschweren
I'm
still
bad,
babe
Ich
bin
immer
noch
"bad",
Baby
Plot
twist,
I'm
doing
great
(whoo!)
Überraschung,
mir
geht
es
großartig
(whoo!)
I
make
that
been-through-shit
look
sexy,
anyway
(yeah,
girl)
Ich
lasse
diesen
"Hab-viel-durchgemacht"-Look
trotzdem
sexy
aussehen
(ja,
Mädchen)
I
don't
need
him,
I
need
to
throw
ass,
been
a
minute
Ich
brauche
ihn
nicht,
ich
muss
meinen
Arsch
bewegen,
ist
'ne
Weile
her
Break
fast
with
my
bitches
Frühstücke
mit
meinen
Bitches
Real
love,
real
life,
damn,
I've
been
missing
Echte
Liebe,
echtes
Leben,
verdammt,
das
habe
ich
vermisst
He
knocked
me
down
(ooh-ooh)
Er
hat
mich
zu
Boden
geworfen
(ooh-ooh)
I
thought
I'd
never
get
my
fine
ass
off
the
ground,
oh-oh
Ich
dachte,
ich
würde
meinen
geilen
Arsch
nie
vom
Boden
bekommen,
oh-oh
But
I'm
ready
now
(ooh-ooh)
Aber
ich
bin
jetzt
bereit
(ooh-ooh)
Feeling
crazy
lately,
baby,
let's
go
out,
ooh
Fühle
mich
in
letzter
Zeit
verrückt,
Baby,
lass
uns
ausgehen,
ooh
I
don't
need
him,
I
need
a
drink
Ich
brauche
ihn
nicht,
ich
brauche
einen
Drink
Let's
turn
this
pain
into
some
champagne,
baby
Lass
uns
diesen
Schmerz
in
Champagner
verwandeln,
Baby
Like
cheers,
bitch,
it's
been
a
day
So
wie,
Prost,
Schlampe,
es
war
ein
harter
Tag
Might
take
that
last
flight
out
to
Vegas,
what
y'all
think?
(Okay)
Könnte
den
letzten
Flug
nach
Vegas
nehmen,
was
denkt
ihr?
(Okay)
I
don't
need
him,
I
need
a
drink
Ich
brauche
ihn
nicht,
ich
brauche
einen
Drink
I
don't
know
why
life
is
so
fucked
up
lately
Ich
weiß
nicht,
warum
das
Leben
in
letzter
Zeit
so
beschissen
ist
But
after
everything
Aber
nach
allem
I'm
still
surviving,
and
I'm
still
bad,
baby
Überlebe
ich
immer
noch
und
bin
immer
noch
"bad",
Baby
So,
bitch,
I
can't
complain
Also,
Schlampe,
ich
kann
mich
nicht
beschweren
I'm
still
bad,
babe
Ich
bin
immer
noch
"bad",
Baby
Who's
bad?
(I'm
still
bad,
babe)
Wer
ist
"bad"?
(Ich
bin
immer
noch
"bad",
Baby)
Don't
stop,
get
it,
get
it
Hör
nicht
auf,
mach
weiter,
mach
weiter
She
back
in
the
building
Sie
ist
zurück
im
Gebäude
Still
bad,
don't
forget
it
(I'm
still
bad,
babe)
Immer
noch
"bad",
vergiss
das
nicht
(Ich
bin
immer
noch
"bad",
Baby)
Don't
stop,
get
it,
get
it
Hör
nicht
auf,
mach
weiter,
mach
weiter
She
back
in
the
building
Sie
ist
zurück
im
Gebäude
Still
bad,
don't
forget
it
Immer
noch
"bad",
vergiss
das
nicht
I
don't
need
him,
I
need
a
drink
(I
need
a
drink,
ooh)
Ich
brauche
ihn
nicht,
ich
brauche
einen
Drink
(Ich
brauche
einen
Drink,
ooh)
Let's
turn
this
pain
into
some
champagne,
baby
Lass
uns
diesen
Schmerz
in
Champagner
verwandeln,
Baby
Like
cheers,
bitch,
it's
been
a
day
(ooh,
been
a
day)
So
wie,
Prost,
Schlampe,
es
war
ein
harter
Tag
(ooh,
war
ein
harter
Tag)
Might
take
that
last
flight
out
to
Vegas,
what
y'all
think?
(Okay)
Könnte
den
letzten
Flug
nach
Vegas
nehmen,
was
denkt
ihr?
(Okay)
I
don't
need
him,
I
need
a
drink
Ich
brauche
ihn
nicht,
ich
brauche
einen
Drink
I
don't
know
why
life
is
so
fucked
up
lately
(hey)
Ich
weiß
nicht,
warum
das
Leben
in
letzter
Zeit
so
beschissen
ist
(hey)
But
after
everything
Aber
nach
allem
I'm
still
surviving,
and
I'm
still
bad,
baby
Überlebe
ich
immer
noch
und
bin
immer
noch
"bad",
Baby
So,
bitch,
I
can't
complain
Also,
Schlampe,
ich
kann
mich
nicht
beschweren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blake Slatkin, Cheche Alara, Eric Frederic, Melissa "lizzo" Jefferson, Sam Harris, Sam Nelson Harris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.