Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
About Damn Time (Purple Disco Machine Remix)
Verdammt Noch Mal Zeit (Purple Disco Machine Remix)
It's
bad
bitch
o'clock,
yeah,
it's
thick-thirty
Es
ist
Bad-Bitch-Uhr,
ja,
es
ist
Thick-Thirty
I've
been
through
a
lot
but
I'm
still
flirty
(okay)
Ich
habe
viel
durchgemacht,
aber
ich
bin
immer
noch
flirtbereit
(okay)
Is
everybody
back
up
in
the
buildin'?
Sind
alle
wieder
im
Gebäude?
It's
been
a
minute,
tell
me
how
you're
healin'
Ist
'ne
Weile
her,
sag
mir,
wie's
dir
geht
'Cause
I'm
about
to
get
into
my
feelings
Denn
ich
werde
gleich
meinen
Gefühlen
freien
Lauf
lassen
How
you
feelin'?
How
you
feel
right
now?
Wie
fühlst
du
dich?
Wie
fühlst
du
dich
gerade?
Oh,
I've
been
so
down
and
under
pressure
Oh,
ich
war
so
am
Boden
und
unter
Druck
I'm
way
too
fine
to
be
this
stressed,
yeah
Ich
bin
viel
zu
toll,
um
so
gestresst
zu
sein,
yeah
Oh,
I'm
not
the
girl
I
was
or
used
to
be
Oh,
ich
bin
nicht
mehr
das
Mädchen,
das
ich
war
oder
früher
war
Uh,
bitch,
I
might
be
better
Uh,
Bitch,
vielleicht
bin
ich
besser
Turn
up
the
music,
turn
down
the
lights
Dreh
die
Musik
auf,
dimm
das
Licht
I
got
a
feelin'
I'm
gon'
be
alright
Ich
hab'
das
Gefühl,
mir
wird's
gut
gehen
Okay
(okay),
alright
Okay
(okay),
alright
It's
about
damn
time
(time)
Es
wurde
auch
verdammt
noch
mal
Zeit
(Zeit)
Turn
up
the
music,
let's
celebrate
(alright)
Dreh
die
Musik
auf,
lass
uns
feiern
(alright)
I
got
a
feelin'
I'm
gon'
be
okay
Ich
hab'
das
Gefühl,
mir
wird's
gut
gehen
Okay
(okay),
alright
Okay
(okay),
alright
It's
about
damn
time
Es
wurde
auch
verdammt
noch
mal
Zeit
In
a
minute
I'ma
need
a
sentimental
Gleich
brauche
ich
einen
sentimentalen
Man
or
woman
to
pump
me
up
Mann
oder
eine
Frau,
um
mich
aufzumuntern
Feeling
fussy,
walkin'
in
my
Balenci-ussies
Fühl
mich
aufgedreht,
laufe
in
meinen
Balenci-Ussies
Tryna
bring
out
the
fabulous
Versuche,
das
Fabelhafte
rauszubringen
'Cause
I
give
a
fuck
way
too
much
Weil
ich
mir
viel
zu
viele
Gedanken
mache
I'ma
need
like
two
shots
in
my
cup
Ich
brauch'
ungefähr
zwei
Shots
in
meinem
Becher
Wanna
get
up,
wanna
get
down
Will
aufstehen,
will
abgehen
Mm,
that's
how
I
feel
right
now
Mm,
so
fühl'
ich
mich
gerade
Oh,
I've
been
so
down
and
under
pressure
Oh,
ich
war
so
am
Boden
und
unter
Druck
I'm
way
too
fine
to
be
this
stressed,
yeah
Ich
bin
viel
zu
toll,
um
so
gestresst
zu
sein,
yeah
Oh,
I'm
not
the
girl
I
was
or
used
to
be
Oh,
ich
bin
nicht
mehr
das
Mädchen,
das
ich
war
oder
früher
war
Uh,
bitch,
I
might
be
better
Uh,
Bitch,
vielleicht
bin
ich
besser
Turn
up
the
music,
turn
down
the
lights
Dreh
die
Musik
auf,
dimm
das
Licht
I
got
a
feelin'
I'm
gon'
be
alright
Ich
hab'
das
Gefühl,
mir
wird's
gut
gehen
Okay
(okay),
alright
Okay
(okay),
alright
It's
about
damn
time
Es
wurde
auch
verdammt
noch
mal
Zeit
Turn
up
the
music,
let's
celebrate
Dreh
die
Musik
auf,
lass
uns
feiern
I
got
a
feelin'
I'm
gon'
be
okay
Ich
hab'
das
Gefühl,
mir
wird's
gut
gehen
Okay
(okay),
alright
Okay
(okay),
alright
It's
about
damn
time
Es
wurde
auch
verdammt
noch
mal
Zeit
I'm
comin'
out
tonight,
I'm
comin'
out
tonight
(let's
go,
comin'
out
tonight)
Ich
geh'
heute
Abend
aus,
ich
geh'
heute
Abend
aus
(los
geht's,
geh'
heute
Abend
aus)
I'm
comin'
out
tonight,
I'm
comin'
out
tonight
(woo)
Ich
geh'
heute
Abend
aus,
ich
geh'
heute
Abend
aus
(woo)
I'm
comin'
out
tonight,
I'm
comin'
out
tonight
(comin'
out
tonight)
Ich
geh'
heute
Abend
aus,
ich
geh'
heute
Abend
aus
(geh'
heute
Abend
aus)
Okay
(okay),
alright
(alright)
Okay
(okay),
alright
(alright)
It's
about
damn
time
Es
wurde
auch
verdammt
noch
mal
Zeit
I'm
comin'
out
tonight,
I'm
comin'
out
tonight
(let's
go,
comin'
out
tonight)
Ich
geh'
heute
Abend
aus,
ich
geh'
heute
Abend
aus
(los
geht's,
geh'
heute
Abend
aus)
I'm
comin'
out
tonight,
I'm
comin'
out
tonight
(woo)
Ich
geh'
heute
Abend
aus,
ich
geh'
heute
Abend
aus
(woo)
I'm
comin'
out
tonight,
I'm
comin'
out
tonight
(comin'
out
tonight)
Ich
geh'
heute
Abend
aus,
ich
geh'
heute
Abend
aus
(geh'
heute
Abend
aus)
Okay
(okay),
alright
Okay
(okay),
alright
It's
about
damn
time
Es
wurde
auch
verdammt
noch
mal
Zeit
I'm
comin'
out
tonight,
I'm
comin'
out
tonight
(oh,
bitch)
Ich
geh'
heute
Abend
aus,
ich
geh'
heute
Abend
aus
(oh,
Bitch)
I'm
comin'
out
tonight,
I'm
comin'
out
tonight
(yeah,
yeah)
Ich
geh'
heute
Abend
aus,
ich
geh'
heute
Abend
aus
(ja,
ja)
It's
about
damn
time
Es
wurde
auch
verdammt
noch
mal
Zeit
I'm
comin'
out
tonight,
I'm
comin'
out
tonight
Ich
geh'
heute
Abend
aus,
ich
geh'
heute
Abend
aus
Okay
(okay),
alright
Okay
(okay),
alright
It's
about
damn
time
Es
wurde
auch
verdammt
noch
mal
Zeit
I'm
comin'
out
tonight,
I'm
comin'
out
tonight
Ich
geh'
heute
Abend
aus,
ich
geh'
heute
Abend
aus
I'm
comin'
out
tonight,
I'm
comin'
out
tonight
Ich
geh'
heute
Abend
aus,
ich
geh'
heute
Abend
aus
I'm
comin'
out
tonight,
I'm
comin'
out
tonight
Ich
geh'
heute
Abend
aus,
ich
geh'
heute
Abend
aus
Okay
(okay),
alright
Okay
(okay),
alright
It's
about
damn
time
Es
wurde
auch
verdammt
noch
mal
Zeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Theron Thomas, Larry Price, J Larkins Ronald, Ricky Reed, Melissa Viviane Jefferson, Stephen E Hague, Malcolm Robert Andrew Mclaren, Blake Slatkin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.