Текст и перевод песни Lizzo - Go
Wake
up
in
the
morAnnotatening
and
stop
Проснись
утром
и
остановись.
Feeling
like
the
world's
going
to
drop
Такое
чувство,
что
мир
вот-вот
рухнет.
If
I
don't
do
nothing,
I'm
going
to
pop
Если
я
ничего
не
сделаю,
я
взорвусь.
Now
I'm
hotter
than
a
boiling
pot
Теперь
я
горячее,
чем
кипящий
котел.
If
you
super
tight,
people
flip
Если
ты
супер
тугой,
люди
переворачиваются
If
you
fall
off,
you're
a
flop
Если
ты
упадешь,
ты
провалишься.
Never
thought
nothing,
would
be
better
than
something
Никогда
не
думал,
что
ничто
не
может
быть
лучше,
чем
что-то.
That's
why
I
stay
watering
my
crops
Вот
почему
я
продолжаю
поливать
свой
урожай.
I'm
not
thirsty
baby,
I'm
just
lonely
Я
не
хочу
пить,
детка,
я
просто
одинок.
And
I'm
not
distant
baby,
I'm
just
busy
И
я
не
отстраняюсь,
детка,
я
просто
занята.
Will
you
miss
me
baby,
when
I'm
touring
Будешь
ли
ты
скучать
по
мне,
детка,
когда
я
буду
в
турне
Or
will
you
find
someone
that's
less
important
Или
ты
найдешь
кого-то
менее
важного?
But
worth
exploring,
I'm
torn
in
pieces
Но
стоит
исследовать,
как
я
разрываюсь
на
части.
So
much
to
do,
hold
on
got
to
write
in
these
features
Так
много
нужно
сделать,
держись,
надо
написать
в
этих
чертах.
I'm
listening,
but
not
really
Я
слушаю,
но
не
совсем.
You
know
us
artist
types
Ты
знаешь
нас,
артистов.
When
we
got
to
go,
got
to
let
us
Когда
мы
должны
будем
уйти,
ты
должен
отпустить
нас.
Go,
go,
go,
go,
go...
(gotta
let
us)
Иди,
иди,
иди,
иди,
иди...
(должен
отпустить
нас)
Go,
go,
go,
go,
go...
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед...
Go,
go,
go,
go,
go...
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед...
(gotta
let
us)
(Должен
позволить
нам
это
сделать)
Go,
go,
go,
go,
go...
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед...
It's
cold
outside
На
улице
холодно.
And
I
was
thinking
И
я
подумал
...
And
I
was
thinking
И
я
подумал
...
How
warm
it
is
Как
тепло!
In
the
cloud
(posturepedic)
В
облаке
(постурепедический)
But
all
that
is,
is
vapor,
condensation,
conversation
Но
все,
что
есть,
- это
пар,
конденсация,
разговоры.
Not
really,
but
jack
daniel's
is
the
life
of
the
party
Не
совсем,
но
"Джек
Дэниелс"
- это
жизнь
вечеринки.
Get
it
started,
let
him
do
the
talking
Начинайте,
пусть
говорит
он.
Let
that
man
speak
Пусть
этот
человек
говорит.
This
girl
is
going
to
break
your
heart
Эта
девушка
разобьет
тебе
сердце.
Run
far
away
this
is
your
head
start
Беги
подальше
это
ТВОЙ
СТАРТ
Everything
is
not
what
it
seems
Все
не
то,
чем
кажется.
The
girl
of
your
dreams
is
a
nightmare
Девушка
твоей
мечты-это
кошмар.
You
don't
care
Тебе
все
равно.
Man,
that
Jack
Daniel's
be
lying
on
me
Чувак,
этот
Джек
Дэниел
лжет
мне.
Cause
of
that
dude
now
you
laying
on
me
Из
за
этого
чувака
теперь
ты
лежишь
на
мне
Flame
is
rekindled
now
I'm
trying
homie
Пламя
разожглось
вновь
теперь
я
пытаюсь
братан
Don't
leave
me
dry
when
I'm
high
homie
Не
оставляй
меня
сухим
когда
я
под
кайфом
братан
You
don't
how
it
feels
to
appear
the
weakling
of
your
peers
from
a
fear
Ты
не
знаешь,
каково
это-казаться
слабаком
среди
своих
сверстников
из-за
страха.
That's
inconceivable
to
have
yourself
and
to
suddenly
to
let
it
Это
немыслимо
иметь
себя
и
вдруг
позволить
этому
случиться.
Go,
go,
go,
go,
go...
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед...
(gotta
let
us)
(Должен
позволить
нам
это
сделать)
Go,
go,
go,
go,
go...
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед...
Go,
go,
go,
go,
go...
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед...
(gotta
let
us)
(Должен
позволить
нам
это
сделать)
Go,
go,
go,
go,
go...
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед...
Go,
go,
go,
go,
go...
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед...
(gotta
let
us)
(Должен
позволить
нам
это
сделать)
Go,
go,
go,
go,
go...
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед...
Go,
go,
go,
go,
go...
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед...
(gotta
let
us)
(Должен
позволить
нам
это
сделать)
Go,
go,
go,
go,
go...
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед...
(gotta
let
us)
(Должен
позволить
нам
это
сделать)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RYAN OLSON, MELISSA JEFFERSON, AARON MADER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.