Lizzy Parra - Bendecido - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lizzy Parra - Bendecido




Bendecido
Blessed
Muchos se cuestionan cómo es que tengo la gracia
Many wonder how I have such grace
Traigo medicina que no se encuentra en farmacia
I bring medicine that can't be found in a pharmacy
Un flow celestial de más pa'llá de la galaxia
A celestial flow from beyond the galaxy
Traje bendiciones pa' evitarte la desgracia, ey
I brought blessings to avoid misfortune, hey
Eh, 'tamo bendecio', bendecio'
Eh, we're blessed, blessed'
Tengo al Poderoso y siempre me saca del lío
I have the Almighty and He always gets me out of trouble
Eh, 'tamo bendecio', bendecio'
Eh, we're blessed, blessed'
Shekinah de arriba y siempre paramos prendio'
Shekinah from above and we always stay lit'
Ah, 'tamo bendecio', bendecio'
Ah, we're blessed, blessed'
Tengo al Poderoso y siempre me saca del lío
I have the Almighty and He always gets me out of trouble
Ah, 'tamo bendecio', bendecio'
Ah, we're blessed, blessed'
De los 120 somos yo y to' el coro mío
Of the 120, it's me and my whole choir
Mira cómo me sacia de favores, de gracia
See how He fills me with favors, with grace
Vida en abundancia, sana con eficacia
Life in abundance, heals effectively
Mira mi hermano, reacciona
Look, my brother, react
Él quiere bendecir a tu persona
He wants to bless your person
Si andas muerto pue' entonce' reacciona
If you're dead, then react
Jesús, el pana que nunca abandona
Jesus, the homie who never abandons
La unción a me arropa y yo me siento bien
The anointing covers me and I feel good
Tengo los papeles, vino, son de cien (cien)
I have the papers, wine, they're a hundred (hundred)
Ando con mi coro y to' gritan Amén (Amén)
I walk with my choir and they all shout Amen (Amen)
Las palabra' los demonio' vuelan la cien
The words make the demons fly away
Yo tengo una negra de 66 disparos
I have a black one with 66 shots
Cuando yo no ayuno pana, to' me sale caro (caro)
When I don't fast, homie, everything is expensive (expensive)
Tengo a huetes celestiales frenando en el aro (aro)
I have heavenly homies braking on the rim (rim)
Soy humano y el mundo los halló raro, y es que...
I'm human and the world found them strange, and that's because...
'Tamo bendecio', bendecio'
We're blessed, blessed'
Tengo al Poderoso y siempre me saca del lío
I have the Almighty and He always gets me out of trouble
Eh, 'tamo bendecio', bendecio'
Eh, we're blessed, blessed'
Shekinah de arriba y siempre paramos prendio'
Shekinah from above and we always stay lit'
Ah, 'tamo bendecio', bendecio'
Ah, we're blessed, blessed'
Tengo al Poderoso y siempre me saca del lío
I have the Almighty and He always gets me out of trouble
Ah, 'tamo bendecio', bendecio'
Ah, we're blessed, blessed'
De los 120 somos yo y to' el coro mío
Of the 120, it's me and my whole choir
La unción a me arropa y yo me siento bien
The anointing covers me and I feel good
Tengo los papeles, vino, son de cien (cien)
I have the papers, wine, they're a hundred (hundred)
Ando con mi coro y to' gritan Amén (Amén)
I walk with my choir and they all shout Amen (Amen)
Las palabra' los demonio' le vuelan la cien
The words make the demons fly away
Yo tengo una negra de 66 disparos
I have a black one with 66 shots
Cuando yo no ayuno pana, to' me sale caro (caro)
When I don't fast, homie, everything is expensive (expensive)
Tengo a huetes celestiales frenando en el aro (aro)
I have heavenly homies braking on the rim (rim)
Soy humano y el mundo los halló raro, y es que...
I'm human and the world found them strange, and that's because...
'Tamo bendecio', bendecio'
We're blessed, blessed'
Tengo al Poderoso y siempre me saca del lío
I have the Almighty and He always gets me out of trouble
Eh, 'tamo bendecio', bendecio'
Eh, we're blessed, blessed'
Shekinah de arriba y siempre paramos prendio'
Shekinah from above and we always stay lit'
Ah, 'tamo bendecio', bendecio'
Ah, we're blessed, blessed'
Tengo al Poderoso y siempre me saca del lío
I have the Almighty and He always gets me out of trouble
Ah, 'tamo bendecio', bendecio'
Ah, we're blessed, blessed'
De los 120 somos yo y to' el coro mío
Of the 120, it's me and my whole choir
Muchos se cuestionan cómo es que tengo la gracia
Many wonder how I have such grace
Traigo medicina que no se encuentra en farmacia
I bring medicine that can't be found in a pharmacy
Un flow celestial de más pa'llá de la galaxia
A celestial flow from beyond the galaxy
Traje bendiciones pa' evitarte la desgracia
I brought blessings to avoid misfortune






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.