Lizzy Parra - Ser Viral - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lizzy Parra - Ser Viral




Ser Viral
Be Viral
Ella sueña con tener un millón de fanes
She dreams of having a million fans
Que la reconozcan dónde se pare
To be recognized wherever she stands
Entrar V.I.P pa' todos los canes
To get V.I.P. for all the canines
Con cuenta verificada, ser una super instagrammer
With a verified account, to be a super Instagrammer
Ella quiere su influencer de apellido
She wants to be an influencer as her last name
Pero no sabe bien que es lo que la provoca
But she doesn't really know what it is that provokes her
A querer aumentar los foros cómo loca
To want to increase her followers like crazy
Aunque pa' eso tenga que postear fotos con poca ropa
Even if for that she has to post photos with little clothes
Se quiere volver tendencia y no sabe pa' qué
She wants to become a trend and she doesn't know why
Ella quiere se' influencer y no sabe pa' qué
She wants to be an influencer and she doesn't know why
Quizá lo logre y se dañe el nombre para lograrlo
Maybe she will make it and damage her name to achieve it
Pero pasarán tres días y tendrá que volve' a intentarlo
But three days will pass and she will have to try again
Porque ellos se olvidarán de ella con tanta brevedad
Because they will forget about her with such brevity
Que lo llamo fugaz, una estrella
That I call it fleeting, a star
Otra vez su estima la atropella
Once again her self-esteem runs her over
Por eso necesita comentarios
That's why she needs comments
Que digan que ella es bella y...
That say she is beautiful and...
Todos la miran, pasarela caminar
Everybody looks at her, catwalk walk
Un fan en cada esquina
A fan in every corner
La baby quiere ser viral, yeah
The baby wants to be viral, yeah
Todos la miran, una foto y un video pa' postear
All eyes on her, a photo and a video to post
Un par de likes porque sólo quiere ser viral
A couple of likes because she just wants to be viral
La baby quiere ser viral
The baby wants to be viral
Se fue pa' la disco y se puso un poco loca
She went to the club and got a little crazy
Muchos insta stories pasada de copas
Lots of Insta stories, over the top
Allá se encontraba un tipo con más seguidores
There she met a guy with more followers
Y ella quiso ganar su favor haciéndole favores
And she wanted to win his favor by doing him favors
La historia de tanta gente que negocia su cuerpo
The story of so many people who trade their bodies
Aunque sea de forma subconsciente
Even if it's unconsciously
Ellas llenan un vacío evidente
They fill an obvious void
Con la atención de gente con un cariño intermitente
With the attention of people with intermittent affection
Una noche loca se puso confiada
One crazy night she got confident
Y se volvió viral porque está en Internet
And she went viral because she's on the Internet
Pero no de la forma en la que ella esperaba
But not in the way she expected
No ha salido de su casa casi en todo el mes
She hasn't left her house for almost a month
Pues la atención que está buscando la hallará en la cruz
Because the attention she's looking for she'll find it on the cross
El vacío de su alma sólo lo llena Jesús
The emptiness of her soul is only filled by Jesus
Si no es tu situación, la compasión practica
If this is not your situation, practice compassion
¿Tú eres de los que señalas o predicas?
Are you one of those who point or preach?
Todos la miran, pasarela caminar
Everybody looks at her, catwalk walk
Un fan en cada esquina
A fan in every corner
La baby quiere ser viral, yeah
The baby wants to be viral, yeah
Todos la miran, una foto y un video pa' postear
All eyes on her, a photo and a video to post
Un par de likes porque sólo quiere ser viral
A couple of likes because she just wants to be viral
La baby quiere ser viral
The baby wants to be viral






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.