Lizzy Parra feat. Rubinsky Rbk - No Me Cuelgues - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lizzy Parra feat. Rubinsky Rbk - No Me Cuelgues




No Me Cuelgues
Не вешай трубку
Es que no entiendo
Я просто не понимаю,
Como pudiste no quererlo
Как ты мог его не хотеть.
Mira sus ojos, mira su pelo
Посмотри на его глаза, посмотри на его волосы.
Me tiene enamorada
Я влюблена в него.
Es un cuento de hadas
Это сказка,
Cuando me dice mamá
Когда он зовет меня мамой.
Me quita el sueño
Он забирает мой сон,
Solo con que duerma aqui en mi almohada
Стоит ему только уснуть на моей подушке.
Mi Cora tiene dueño
Мое сердце принадлежит ему.
No es feliz ni en un sueño
Я не счастлива даже во сне.
Y no me enojo más
И я больше не злюсь,
Solo porque tenga tus ojos
Только потому, что у него твои глаза.
Es un angel pequeño
Он маленький ангел,
Que estaba en el rebaño
Который был в стаде,
Y que Dios envio del cielo
И которого Бог послал с небес,
Para recoger mis escombros
Чтобы собрать мои обломки.
Y lo aleje de ti aunque tu me llamaste un par de veces
И я отдалила его от тебя, хотя ты звонил пару раз.
Velando por sus intereses
Защищая его интересы,
Pa' demostrarte que yo soy más fuerte que tu mil veces
Чтобы доказать тебе, что я в тысячу раз сильнее тебя.
Que me da tres pitos tu abandono ese
Что мне плевать на твой уход.
Pero ahora el centro de mis prioridades no está en
Но теперь центр моих приоритетов не на мне.
Que quede claro que esta vaina no lo hago por ti
Пусть будет ясно, что я делаю это не ради тебя.
Si decidí no trancarle el teléfono coger es porque le estoy haciendo daño a él
Если я решила не блокировать тебе телефон, то это потому, что я причиняю ему боль.
Y ay si no
И увы, если нет,
Se me arruga el corazón
Мое сердце сжимается.
No se pega con teipy
Его не склеить скотчем,
Cuando llega de la escuela
Когда он приходит из школы
Y no se encuentra happy
И не чувствует себя счастливым.
Me dice que unos niños grandes
Он говорит, что большие мальчики,
Que jugaban tapy
Которые играют в тапы,
Lo relajan y molestan porque él no tiene papi
Дразнят и обижают его, потому что у него нет папы.
Por primera vez que bueno que tu llamaste
Впервые я рада, что ты позвонил.
(Por primera vez me agrada tu llamada)
(Впервые мне приятен твой звонок.)
Porque mañana es una gran ocasión
Потому что завтра большой праздник.
(Y aunque quizás no me guste mucho la idea)
хотя, возможно, мне не очень нравится эта идея,)
Así tu no llamabas iba a buscarte
Даже если бы ты не позвонил, я бы тебя нашла.
(Porque él también te necesita a ti)
(Потому что он тоже нуждается в тебе.)
Puedes venir para su celebración
Ты можешь прийти на его праздник.
No
Нет,
Todavía no me cuelgues
Еще не вешай трубку.
Yo se bien que esto es una llamada que no debió de ser
Я знаю, что это звонок, которого не должно было быть,
Pero está por crecer
Но он растет.
Ignorar no dicipará el dolor
Игнорирование не рассеет боль,
Y mi orgullo no ha podido con todo este amor
И моя гордость не смогла справиться со всей этой любовью.
Mañana es un día especial, déjame estar por favor
Завтра особенный день, пожалуйста, позволь мне быть там.
Mamá, lo se, y no cuanto más te pediré perdón
Мама, я знаю, и я не знаю, сколько еще раз буду просить у тебя прощения.
Mamá, hoy más que nunca se que no tube razón
Мама, сегодня как никогда я понимаю, что был неправ.
Mamá, se que me fui y fui un cabezón
Мама, я знаю, что ушел и был упрямцем.
Pero hoy he crecido y puedo ver las cosas como son
Но сегодня я вырос и могу видеть вещи такими, какие они есть.
He intentado llamar varias veces para escuchar su vos
Я пытался звонить несколько раз, чтобы услышать твой голос,
Y aun sin merecerlo puedo hacerlo y darle gracias a Dios
И даже не заслуживая этого, я могу сделать это и благодарить Бога.
Se que te deje sola y hui como un tonto
Я знаю, что оставил тебя одну и сбежал, как дурак,
Pero déjame remendar mi ausencia desde hace tanto
Но позволь мне восполнить свое отсутствие, которое длится так долго.
No puedo vivir sabiendo que tengo un niño
Я не могу жить, зная, что у меня есть ребенок,
Sin verlo, atenderlo, defenderlo y darle cariño
Не видя его, не заботясь о нем, не защищая его и не даря ему свою любовь.
No quiero que se haga tarde, y ahora es el tiempo
Я не хочу, чтобы стало слишком поздно, и сейчас самое время.
Wow, no te imaginas cuanto lo siento
Вау, ты не представляешь, как мне жаль.
Se que pudo haber sido diferente
Я знаю, что все могло быть иначе,
Y no pasa una noche en la que no escuche su voz en mi mente
И не проходит ни одной ночи, чтобы я не слышал его голос в своей голове.
Fui un estúpido y tu ni siquiera quieres verme
Я был глупцом, и ты даже не хочешь меня видеть,
Pero hazlo por él porque él de esto culpa de esto no tiene
Но сделай это ради него, потому что он в этом не виноват.
Cumple cinco años y tu sabes que lo extraño
Ему исполняется пять лет, и ты знаешь, как я по нему скучаю.
Déjame comprar un regalo, dejame ir a la escuela a buscarlo
Позволь мне купить ему подарок, позволь мне забрать его из школы.
Déjame ser ese padre que cualquiera soñó
Позволь мне быть тем отцом, о котором любой мечтал.
Déjame mimarlo, Yo ya no quiero ser el malo
Позволь мне баловать его, я больше не хочу быть плохим.
Hay sangre de mi en él y sabes que lo amo
В нем течет моя кровь, и ты знаешь, что я его люблю.
No impidas que sea su padre, su pana su hermano
Не мешай мне быть его отцом, его другом, его братом.
Yo se que tal vez tu no vas a volver conmigo
Я знаю, что, возможно, ты не вернешься ко мне,
Pero no me quites el derecho de que sea su amigo
Но не лишай меня права быть его другом.
No
Нет,
Todavía no me cuelgues
Еще не вешай трубку.
Yo se bien que esto es una llamada que no debió de ser
Я знаю, что это звонок, которого не должно было быть,
Pero está por crecer
Но он растет.
Ignorar no dicipará el dolor
Игнорирование не рассеет боль,
Y mi orgullo no ha podido con todo este amor
И моя гордость не смогла справиться со всей этой любовью.
Mañana es un día especial, déjame estar por favor
Завтра особенный день, пожалуйста, позволь мне быть там.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.