Lj da Joker feat. Brain - I Believe - перевод текста песни на немецкий

I Believe - LJ da Joker перевод на немецкий




I Believe
Ich Glaube
A person without a dream has never had a dream come true
Eine Person ohne einen Traum hat noch nie einen Traum wahr werden lassen
No limitations exist except those we create for ourselves but first things first
Es gibt keine Grenzen, außer denen, die wir uns selbst setzen, aber das Wichtigste zuerst
I'm trying to do the impossible surmounting every obstacle
Ich versuche, das Unmögliche zu tun, jede Hürde zu überwinden
To everybody who got dreams know that nothing in life is impossible
An alle, die Träume haben, wisst, dass nichts im Leben unmöglich ist
Haters got they nuts crossed hoping that I don't succeed
Hasser haben ihre Nüsse gekreuzt und hoffen, dass ich keinen Erfolg habe
But this how I get my rocks off every goal that I achieve
Aber so hole ich mir meine Befriedigung, jedes Ziel, das ich erreiche
Boxes of that government cheese standing in them long ass WIC lines
Kisten mit staatlichem Käse, in den langen WIC-Schlangen stehen
Telling my momma I want it all she told me baby just take yo time
Ich sage meiner Mama, dass ich alles will, sie sagte mir, Baby, lass dir Zeit
Show you what that lambo do been in love wit em since I was 2
Ich zeige dir, was der Lambo kann, ich liebe ihn, seit ich 2 bin
Told her one day Imma buy me one now I'm thinking about copping 2
Ich sagte ihr, eines Tages kaufe ich mir einen, jetzt denke ich darüber nach, 2 zu kaufen
For her gotta get that Bentley coupe for everything that I took her through
Für sie muss ich das Bentley Coupé holen, für alles, was ich ihr angetan habe
Wilding out as a adolescent now a days just count my blessings
Ich bin als Jugendlicher ausgeflippt, jetzt zähle ich nur noch meine Segnungen
A lot of my niggas ain't here today but there memories will always stay
Viele meiner Jungs sind heute nicht mehr hier, aber ihre Erinnerungen werden immer bleiben
On my mind when I'm on the grind if you made it nigga let me hear you say
In meinem Kopf, wenn ich am Arbeiten bin, wenn du es geschafft hast, Nigga, lass mich dich sagen hören
It's been a long time coming for the places
Es hat lange gedauert, bis zu den Orten
I done been and the things I done see I Believe
An denen ich war und die Dinge, die ich gesehen habe, Ich glaube
My soul tired of running
Meine Seele ist müde vom Rennen
Running in the race of a life tryna chase a dream
Im Rennen eines Lebens rennen, um einen Traum zu verfolgen
Now that we done made it this far
Jetzt, wo wir es so weit geschafft haben
Got the baddest of bytches drive the finest of cars
Haben die schärfsten Bitches, fahren die feinsten Autos
We shining so the haters they can see
Wir strahlen, damit die Hasser es sehen können
All the non believing atheist screaming I Believe
All die ungläubigen Atheisten schreien, Ich glaube
Gotta give thanks to the Most High made it this far and I'm still alive
Ich muss dem Allerhöchsten danken, dass ich es so weit geschafft habe und noch am Leben bin
I ain't one to really delve into my past but it's a lot of situations that I shouldn't have survived
Ich bin keiner, der sich wirklich in meine Vergangenheit vertieft, aber es gibt viele Situationen, die ich nicht hätte überleben sollen
That's why I strive and thrive hard to rip every mothafuckin track apart
Deshalb strebe und gedeihe ich hart, um jeden verdammten Track auseinanderzunehmen
I'm just tryna take over the world got a small man complex like Bonaparte
Ich versuche nur, die Welt zu übernehmen, habe einen Minderwertigkeitskomplex wie Bonaparte
A giants heart and a open mind I own this moment this here is mine
Ein Riesenherz und einen offenen Geist, dieser Moment gehört mir, das hier ist meins
Haters wanna see my feasting cease but I'm finna take this thing into overtime
Hasser wollen sehen, wie mein Festmahl aufhört, aber ich werde dieses Ding in die Verlängerung bringen
Overdrive through a field of mines navigating these rigid lines
Überfahrt durch ein Minenfeld, navigiere durch diese starren Linien
Dying to live while I'm living to die tryna make it till the end of time
Sterben, um zu leben, während ich lebe, um zu sterben, versuche es bis zum Ende der Zeit zu schaffen
Did 7 years ain't phase me nigga slim soldier streets made me nigga
Habe 7 Jahre gemacht, hat mich nicht beeindruckt, Nigga, Slim Soldier, die Straßen haben mich gemacht, Nigga
Respect everything that I worked for grateful but I still want more
Respektiere alles, wofür ich gearbeitet habe, dankbar, aber ich will immer noch mehr
For everybody who doubted me haters said that I was over rated
Für alle, die an mir gezweifelt haben, Hasser sagten, ich sei überbewertet
Obviously you didn't support my dreams so how it feel to know a nigga made it
Offensichtlich hast du meine Träume nicht unterstützt, also wie fühlt es sich an zu wissen, dass ein Nigga es geschafft hat
It's been a long time coming for the places
Es hat lange gedauert, bis zu den Orten
I done been and the things I done see I Believe
An denen ich war und die Dinge, die ich gesehen habe, Ich glaube
My soul tired of running
Meine Seele ist müde vom Rennen
Running in the race of a life tryna chase a dream
Im Rennen eines Lebens rennen, um einen Traum zu verfolgen
Now that we done made it this far
Jetzt, wo wir es so weit geschafft haben
Got the baddest of bytches drive the finest of cars
Haben die schärfsten Bitches, fahren die feinsten Autos
We shining so the haters they can see
Wir strahlen, damit die Hasser es sehen können
All the non believing atheist screaming I Believe
All die ungläubigen Atheisten schreien, Ich glaube
They said we couldn't do it Now it's round of applause cuz we made it this far
Sie sagten, wir könnten es nicht schaffen. Jetzt gibt es Applaus, weil wir es so weit geschafft haben
Must've been blind and couldn't see it Now everywhere we are we shining brighter than the stars
Ich muss blind gewesen sein und konnte es nicht sehen. Jetzt, wo immer wir sind, leuchten wir heller als die Sterne
You haters never give me my props from the streets to the top got the game on lock
Ihr Hasser gebt mir nie meine Anerkennung, von der Straße bis zur Spitze, habe das Spiel im Griff
And now I'm living out my dreams and nothing in this world I can't achieve Cuz I Believe
Und jetzt lebe ich meine Träume und nichts auf dieser Welt kann ich nicht erreichen, denn ich glaube
It's been a long time coming for the places
Es hat lange gedauert, bis zu den Orten
I done been and the things I done see I Believe
An denen ich war und die Dinge, die ich gesehen habe, Ich glaube
My soul tired of running
Meine Seele ist müde vom Rennen
Running in the race of a life tryna chase a dream
Im Rennen eines Lebens rennen, um einen Traum zu verfolgen
Now that we done made it this far
Jetzt, wo wir es so weit geschafft haben
Got the baddest of bytches drive the finest of cars
Haben die schärfsten Bitches, fahren die feinsten Autos
We shining so the haters they can see
Wir strahlen, damit die Hasser es sehen können
All the non believing atheist screaming I Believe
All die ungläubigen Atheisten schreien, Ich glaube





Авторы: Ivan Barias, Carvin Haggins, Leonard Stephens, Curtis Chambers, Jean Evalyn Norris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.