Текст и перевод песни Ljótu hálfvitarnir - Lukkutroll
Einn,
tveir
og
þrííír!
Раз,
два
и
три!
Nú
ætlum
við
sko
út
sjó
að
veiða
nokkrar
ýsur,
Мы
собираемся
пойти
и
половить
немного
рыбы.,
Eða
þorska
eða
kola
eða
bara
hnísur.
Или
треска,
или
кольская,
или
просто
носороги.
En
ef
að
illa
gengur
það
er
Если
все
пойдет
плохо,
это
Bræl'
og
veiðin
virðist
öll
í
mo-o-oll
И
охота,
похоже,
будет
в
полном
разгаре.
Við
notum
lukkutroll.
Мы
используем
удачу.
Þakpappi
og
gúmmískór
og
þingeyskir
strokkar,
Толь,
резиновые
башмаки
и
всякие
цилиндры,
þett'
og
fleira
fáum
við
í
lukkutrollið
okkar.
и
так
далее,
и
тому
подобное,
нам
сопутствует
удача.
Það
bjargar
alltaf
móralnum
á
Это
всегда
спасает
моральный
дух
Sjónum
er
við
höfum
fengið
nó-ó-óg
Послушайте,
у
нас
нет
ни-че-го
Af
því
að
vera
á
sjó.
За
то,
что
мы
были
в
море.
Áá
(-
áá
- áá)
Ááá
(-
áááá)
< br
>
útstíminu
gerum
klárt
í
gallana
við
förum,
давайте
готовиться
к
праздникам,
поехали.,
í
gúmmístígvél
sem
að
Reynir
seld'
okkur
í
pörum.
в
резиновых
сапогах,
которые
на
примерку
продавались
нам
парами.
En
stundum
slaknar
Weberinn
of
Но
иногда
Вебер
слишком
сильно
расслабляется
Mikið
og
það
slitnar
einhver
ví-í-ír
Очень
часто,
и
кое-кто
в
Ирландии
þá
eru
góð
ráð
dýr.
хороший
совет
от
животных.
En
þeramín
og
krabbamein
og
þónokkrir
sokkar,
Рак,
онкологические
заболевания
и
многое
другое.,
þetta
og
fleira
fáum
við
í
lukkutrollið
okkar.
это
и
многое
другое
мы
получаем,
когда
нам
везет.
Það
bjargar
alltaf
móralnum
á
Это
всегда
спасает
мораль
Sjónum
er
við
höfum
fengið
nó-ó-óg
Послушайте,
у
нас
нет
ни-че-го
Af
því
að
vera
á
sjó.
За
то,
что
был
в
море.
Éé
(-
éé
- éég)
Ээ
(-
ээ-ээг
Er
orðinn
sjóveikur
með
svakalega
drullu,
Меня
тошнит
от
грязного
дерьма.,
Selirnir
og
múkkarnir
þeir
æl'
á
mig
á
fullu.
Котики
и
морды,
они
орали
на
меня
на
полной
скорости.
Og
það
er
bara
rok
og
stundum
И
это
просто
рок,
а
иногда
Rigning
og
svo
brotnar
eitthvað
dó-ó-ót
Дождь,
а
потом
что-то
ломается,
о-о-о
ég
er
í
krummafót.
Я
в
ударе.
En
túrtappar
úr
Litlu
Ljót
og
tælenskir
hnokkar,
Но
жгуты
из
маленьких
уродливых
и
тайских
костяшек
пальцев,
Og
teletöbbí
fáum
við
í
lukkutrollið
okkar.
И
телепузики,
которых
мы
получаем
в
нашем
счастливом
розыгрыше.
Það
bjargar
alltaf
móralnum
á
Это
всегда
спасает
мораль
Sjónum
er
við
höfum
fengið
nó-ó-óg
Послушайте,
у
нас
нет
никаких
возражений
Af
því
að
vera
á
sjó.
За
то,
что
мы
в
море.
Só
(-
só
- só)
Со
(-
со-со
Aa
(-
aa
- aa)
Аа
(-
аа-аа
Andskotinn
hann
mætt'
um
borð
og
eyðilagði
netið,
Какого
хрена
он
встретил
на
борту
и
уничтожил
сеть,
Og
af
því
varð
nú
heljartjón
sem
verður
ekki
metið.
А
потом
произошла
адская
потеря,
которую
никто
не
оценит.
Og
kokkurinn
er
pípari
og
И
повар
- волынщик,
и
Kann
þess
vegna
ekk'
að
elda
nei-i-itt
Я
не
умею
готовить
Ни-че-го.
Og
það
er
pirrandi.
И
это
раздражает.
En
naflakusk
og
kettlingar
og
notaðir
smokkar,
Но
поцелуи
в
пупок,
котята
и
использованные
презервативы,
Nóg
af
öllu
fáum
við
í
lukkutrollið
okkar.
Нам
всего
хватает,
когда
нам
везет.
Það
bjargar
alltaf
móralnum
og
Это
всегда
спасает
моральный
и
Hristir
okkur
strákana
á
Встряхните
нас,
мальчики,
когда
Togaranum
saman
þegar
Соберитесь
вместе,
когда
það
er
allt
í
mínus
og
við
все
в
минусе,
и
мы
Erum
orðnir
blautir
og
við
Мы
промокли,
и
мы
Nennum
ekki
að
horfa
á
sömu
Не
смотрите
одно
и
то
же
Klámmyndina
einu
sinni
Порнография
"Однажды
в
сказке"
Enn
og
svo
er
skipstjórinn
með
А
еще
есть
капитан.
Alzheimer
og
ratar
ekki
í
Болезнь
Альцгеймера
и
болезнь
Альцгеймера
Land
sem
vær'
í
lagi
ef
að
Страна,
в
которой
все
в
порядке,
если
ты
Kellingarnar
væru
ekki
í
В
подвалах
не
было
Talstöðinni
nótt
og
nýtan
Радио
всю
ночь
напролет
Dag
með
væl
og
leiðindi
og
День
грусти
и
безысходности,
и
Kjölsvínið
er
þunglynt
og
Собака
в
депрессии,
и
Rýtir
allar
nætur
svo
við
Каждую
ночь
мы
Getum
ekki
sofið
og
það
Мы
не
можем
уснуть,
и
Er
bar'
allt
í
tómu
tjóni
á
На
экране
есть
панель
"все
в
пустом
состоянии"
Sjónum
og
við
höfum
fengið
Смотрите,
у
нас
есть
Nóg
(-
nóg
- nóg)
Хватит
(-
хватит-хватит)
Af
því
að
vera
- á-á
sjó-ó-ó.
Из-за
того,
что
я-на-море-о-о.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baldur Ragnarsson, Eggert Hilmarsson, Thorgeir Tryggvason
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.