LK - Intro - перевод текста песни на немецкий

Intro - Lkперевод на немецкий




Intro
Intro
Le médecin du cœur
Der Arzt des Herzens
Peu de personne savent d'où ce surnom me vient
Wenige Leute wissen, woher dieser Spitzname für mich kommt
Alors je vais vous l'expliquer
Also werde ich es euch erklären
Il y'a un an
Vor einem Jahr
Bap m'a surnommé le médecin du cœur parce que j'avais le cœur en miette
Bap nannte mich den Arzt des Herzens, weil mein Herz in Scherben lag
Bap m'a surnommé le médecin du cœur et depuis
Bap nannte mich den Arzt des Herzens und seitdem
Ce blase me colle comme une étiquette
Hängt dieser Name an mir wie ein Etikett
Du coup j'écris pour soigner toutes mes plaies
Deshalb schreibe ich, um all meine Wunden zu heilen
Pour oublier ma peine et vider mon esprit
Um meinen Kummer zu vergessen und meinen Geist zu leeren
Pour avoir le cœur en paix des pages j'ai remplir
Um Herzensfrieden zu finden, musste ich Seiten füllen
Et pour y arriver j'ai raconté ma vie (Ma vie)
Und um das zu schaffen, habe ich mein Leben erzählt (Mein Leben)
Je parle de celle qui me plait et d' celle qu'on m'a ravi (Raviii)
Ich spreche von der, die mir gefällt, und von der, die man mir entrissen hat (Entrissennn)
De sortir tout ces sons j'en ai pt'être pas envie
All diese Songs zu veröffentlichen, dazu habe ich vielleicht keine Lust
Pourtant c'est en les écrivant que je me suis senti le plus en vie
Doch gerade beim Schreiben habe ich mich am lebendigsten gefühlt
Je vis des histoires de ouf
Ich erlebe krasse Geschichten
Mon frère parlait avec une fille qui se méfiait des congolais
Mein Bruder sprach mit einem Mädchen, das Kongolesen misstraute
L'un d'eux lui a fait du mal
Einer von ihnen hatte ihr wehgetan
Il m'a montré la fille direct je l'ai reconnu
Er zeigte mir das Mädchen, ich habe sie sofort erkannt
Car le congolais dont elle parlait n'était nul autre que moi
Denn der Kongolese, von dem sie sprach, war niemand anderes als ich
Je lui ai fait du mal, je me suis excusé
Ich habe ihr wehgetan, ich habe mich entschuldigt
D'ailleurs c'est d'elle que je me suis inspiré quand j'ai écris coupable
Übrigens war es sie, von der ich mich inspirieren ließ, als ich 'Coupable' schrieb
Je crois qu'elle m'a pardonné
Ich glaube, sie hat mir vergeben
Et si ce n'est pas le cas j'suis désolé
Und falls nicht, tut es mir leid
Mais je ne peux rien faire de plus qu'un mea culpa
Aber ich kann nicht mehr tun als ein Mea Culpa
Certains me disent que je dois percer
Manche sagen mir, ich solle durchstarten
Certains me disent que je dois pas le faire car je pourrais me perdre
Manche sagen mir, ich solle es nicht tun, weil ich mich verlieren könnte
Je sais que je veux faire de la musique
Ich weiß, dass ich Musik machen will
Mais est-ce que faire de la musique rendra fier mon père
Aber wird das Musikmachen meinen Vater stolz machen?
C'est la question que je me pose
Das ist die Frage, die ich mir stelle
Je n'ai toujours pas de réponse du coup je compose
Ich habe immer noch keine Antwort, also komponiere ich
Je pose j'écris des proses pendant que mon cœur se repose
Ich rappe, schreibe Prosa, während mein Herz ruht
Et j'avoue
Und ich gebe zu
C'était dure de tourner la page
Es war schwer, das Kapitel abzuschließen
Dure de quitter le piège dans lequel j'étais
Schwer, die Falle zu verlassen, in der ich war
Car je l'aimais encore
Denn ich liebte sie noch
Je voulais lui reparler mais du mal on s'en est assez fait
Ich wollte wieder mit ihr reden, aber wir haben uns genug wehgetan
Donc je lui ai tout dit dans mes paroles
Also habe ich ihr alles in meinen Texten gesagt
Vu que c'est de mon cœur que viennent mes paroles
Da meine Worte aus meinem Herzen kommen
Pour l'oublier sur elle j'écrivais des chansons
Um sie zu vergessen, schrieb ich Lieder über sie
Mais autour de moi les gens sont
Aber die Leute um mich herum sind
Trop occupés à montrer tout mes pansements
Zu beschäftigt damit, all meine Pflaster zu zeigen
Chacun de mes pansements
Jedes meiner Pflaster
Car je suis le médecin du cœur
Denn ich bin der Arzt des Herzens
Pour l'oublier sur elle j'écrivais des chansons
Um sie zu vergessen, schrieb ich Lieder über sie
Mais autour de moi les gens sont
Aber die Leute um mich herum sind
Trop occupés à pointer du doigt mes pansements
Zu beschäftigt damit, auf meine Pflaster zu zeigen
Pourtant à la base
Dabei bin ich im Grunde
Je ne suis que le médecin de mon cœur
Nur der Arzt meines eigenen Herzens
Hannn Hannnnnnnn
Hannn Hannnnnnnn
Hannn Hannnnnnnn
Hannn Hannnnnnnn





Авторы: Lionel Kazadi

LK - Im Lang
Альбом
Im Lang
дата релиза
26-02-2012



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.