Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Người
ta
nói
rằng
Man
sagt,
dass
Cho
dù
thượng
đế
có
đóng
hết
tất
cả
các
cánh
cửa
lại
Selbst
wenn
Gott
alle
Türen
schließen
würde
Thì
ngài
vẫn
sẽ
mở
ra
một
ô
cửa
cho
chúng
ta
Er
trotzdem
ein
Fenster
für
uns
öffnen
wird
Anh
luôn
tin
vào
điều
đó
Ich
habe
immer
daran
geglaubt
Và
đêm
nay
Und
heute
Nacht
Nhìn
về
nơi
xa
theo
những
ánh
sáng
len
lỏi
rọi
vào
căn
phòng
Blicke
ich
in
die
Ferne,
wo
das
Licht
sich
durch
das
Zimmer
schleicht
Anh
tự
hỏi
lòng
mình
Frage
ich
mich
Anh
sẽ
làm
thế
nào
để
vượt
qua
những
mất
mát
Wie
ich
diesen
Verlust
überwinden
soll
Nơi
khoảng
trống
quá
lớn
Wo
die
Leere
so
groß
ist
Em
để
lại
Die
du
hinterlassen
hast
Nhớ,
có
anh
trong
những
giấc
mơ
khi
mỗi
đêm
buông
xuống
Erinnerung,
du
träumst
von
mir,
wenn
die
Nacht
hereinbricht
Em
không
thể
quên
được
anh,
một
đêm
trôi
lê
thê
bao
nỗi
nhớ
mong
Du
kannst
mich
nicht
vergessen,
eine
lange
Nacht
voller
Sehnsucht
Dường
như
cảm
xúc
đã
hư
hao
trong
kí
ức
Es
scheint,
die
Gefühle
sind
in
der
Erinnerung
verblasst
Cho
dù
em
đã
cố
để
làm
được
mọi
việc
Obwohl
ich
alles
versucht
habe
Bất
chấp
dẫu
lối
đó
xa
anh
để
bước
qua,
lost
Trotz
des
Weges,
der
zu
weit
von
mir
entfernt
ist,
verloren
Không
níu
kéo
lúc
anh
ra
đi
Ich
halte
dich
nicht
zurück,
als
du
gegangen
bist
Biết
cũng
sẽ
phải
có
ngày
vết
thương
kia
Wusste,
dass
die
Wunde
eines
Tages
Dần
cũng
phai
phôi
đi
theo
dòng
thời
gian
Mit
der
Zeit
verblassen
würde
Có
một
ngày
anh
sẽ
bước
tới
để
nhận
lấy
cuộc
sống
của
anh
Eines
Tages
werde
ich
weitergehen
und
mein
Leben
annehmen
Biết
chắc
rằng
anh
sẽ
không
dễ
vượt
qua
nỗi
đau
Ich
weiß,
ich
werde
den
Schmerz
nicht
so
leicht
überwinden
Nhưng
sau
một
ngày
anh
rời
xa
em
Aber
nach
dem
Tag,
an
dem
ich
dich
verlasse
Rời
xa
những
ký
ức
Die
Erinnerungen
hinter
mir
lasse
Là
lúc
ta
mãi
mất
nhau
Werden
wir
uns
für
immer
verlieren
Có
một
ngày
em
sẽ
chấp
nhận
những
đớn
đau
khi
xa
nhau
Eines
Tages
wirst
du
den
Schmerz
des
Abschieds
akzeptieren
Lặng
lẽ
cất
bước
những
bước
chân
rút
lui
khỏi
trái
tim
anh
Leise
deine
Schritte
aus
meinem
Herzen
ziehen
Nhớ,
giữa
đêm
chỉ
còn
lại
mỗi
em
Erinnerung,
in
der
Nacht
bleibst
nur
du
Mưa
rơi
vẫn
rơi
bên
ô
cửa
Der
Regen
fällt
noch
immer
vor
dem
Fenster
Từng
hạt
mưa
như
cứa
nát
cõi
lòng
em
tê
tái
trong
bóng
tối
Jeder
Tropfen
scheint
mein
Herz
in
der
Dunkelheit
zu
zerreißen
Cố
tình
quên
Versuch
zu
vergessen
Tình
mình
vẫn
vang
trong
tim
Doch
die
Liebe
hallt
in
meinem
Herzen
nach
Để
tưởng
chừng
tim
em
đã
vỡ
nát
trong
đêm
nay
Als
ob
mein
Herz
heute
Nacht
zerspringen
würde
Nhưng
khoảng
cách
xa
chúng
ta
không
thể
tiến
tới
bên
nhau
Aber
die
Distanz
zwischen
uns
ist
zu
groß,
um
zueinander
zu
finden
Ooh
woah,
quá
xa
xôi,
ooh
Ooh
woah,
so
weit
entfernt,
ooh
Anh
đã
lao
vào
một
mùa
đông
đợi
chờ
Ich
stürzte
mich
in
einen
Winter
des
Wartens
Trống
rỗng
không
nghĩ
suy
chỉ
biết
tiến
về
phía
trước
Leer,
ohne
Gedanken,
ging
ich
einfach
vorwärts
Ngày
và
ngày
trôi
qua
Tag
um
Tag
vergeht
Cuộc
sống
luôn
là
Das
Leben
ist
immer
nur
Những
chặng
đường
dài
mệt
mỏi
không
phương
hướng
Eine
müde
Reise
ohne
Richtung
Chỉ
biết
gắng
chịu
tất
cả
mọi
gánh
nặng
đè
lên
đôi
chân
mình
Nur
diese
Last
auf
meinen
Schultern
zu
ertragen
Người
ta
nói,
mỗi
lúc
tuyệt
vọng
khi
không
niềm
tin
Man
sagt,
wenn
du
verzweifelt
bist
und
keinen
Glauben
mehr
hast
Hãy
cố
tìm
cho
mình
một
hướng
nhìn
về
những
khoảng
trống
gần
nhất
Solltest
du
nach
der
nächsten
Lücke
suchen
Đừng
để
đôi
mắt
mình
nhắm
lại
khi
ánh
sáng
đó
vụt
tắt
Schließ
deine
Augen
nicht,
wenn
das
Licht
erlischt
Sẽ
thấy
được
con
đường
mình
đi
nhưng
đôi
khi
Du
wirst
deinen
Weg
sehen,
aber
manchmal
Anh
chỉ
muốn
mình
là
một
người
vô
hình
nơi
vô
tình,
lạc
vào
giấc
mơ
của
em
Wollte
ich
unsichtbar
sein,
zufällig
in
deinem
Traum
auftauchen
Để
mang
đến
cho
em
những
câu
trả
lời
khi
mọi
thứ
rối
lên
Um
dir
Antworten
zu
geben,
wenn
alles
chaotisch
wird
Vì
anh
biết
mà
Denn
ich
weiß
Tình
yêu
chỉ
là
Liebe
ist
nur
Những
nét
phác
hoạ
giản
đơn
nhưng
thật
rối
ren,
không
như
ta
tưởng
tương
đâu
em
Eine
einfache,
aber
verworrene
Skizze,
nicht
so,
wie
wir
dachten
Biết
chắc
rằng
anh
sẽ
không
dễ
vượt
qua
nỗi
đau
Ich
weiß,
ich
werde
den
Schmerz
nicht
so
leicht
überwinden
Nhưng
sau
một
ngày
anh
rời
xa
em
Aber
nach
dem
Tag,
an
dem
ich
dich
verlasse
Rời
xa
những
ký
ức
Die
Erinnerungen
hinter
mir
lasse
Là
lúc
ta
mãi
mất
nhau
Werden
wir
uns
für
immer
verlieren
Có
một
ngày
em
sẽ
chấp
nhận
những
đớn
đau
khi
xa
nhau
Eines
Tages
wirst
du
den
Schmerz
des
Abschieds
akzeptieren
Lặng
lẽ
cất
bước
những
bước
chân
rút
lui
khỏi
trái
tim
anh
Leise
deine
Schritte
aus
meinem
Herzen
ziehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.