LK - Lost - перевод текста песни на немецкий

Lost - Lkперевод на немецкий




Lost
Verloren
Người ta nói rằng
Man sagt, dass
Cho thượng đế đóng hết tất cả các cánh cửa lại
Selbst wenn Gott alle Türen schließen würde
Thì ngài vẫn sẽ mở ra một ô cửa cho chúng ta
Er trotzdem ein Fenster für uns öffnen wird
Anh luôn tin vào điều đó
Ich habe immer daran geglaubt
đêm nay
Und heute Nacht
Nhìn về nơi xa theo những ánh sáng len lỏi rọi vào căn phòng
Blicke ich in die Ferne, wo das Licht sich durch das Zimmer schleicht
Anh tự hỏi lòng mình
Frage ich mich
Anh sẽ làm thế nào để vượt qua những mất mát
Wie ich diesen Verlust überwinden soll
Nơi khoảng trống quá lớn
Wo die Leere so groß ist
Em để lại
Die du hinterlassen hast
Nhớ, anh trong những giấc khi mỗi đêm buông xuống
Erinnerung, du träumst von mir, wenn die Nacht hereinbricht
Em không thể quên được anh, một đêm trôi thê bao nỗi nhớ mong
Du kannst mich nicht vergessen, eine lange Nacht voller Sehnsucht
Dường như cảm xúc đã hao trong ức
Es scheint, die Gefühle sind in der Erinnerung verblasst
Cho em đã cố để làm được mọi việc
Obwohl ich alles versucht habe
Bất chấp dẫu lối đó xa anh để bước qua, lost
Trotz des Weges, der zu weit von mir entfernt ist, verloren
Không níu kéo lúc anh ra đi
Ich halte dich nicht zurück, als du gegangen bist
Biết cũng sẽ phải ngày vết thương kia
Wusste, dass die Wunde eines Tages
Dần cũng phai phôi đi theo dòng thời gian
Mit der Zeit verblassen würde
một ngày anh sẽ bước tới để nhận lấy cuộc sống của anh
Eines Tages werde ich weitergehen und mein Leben annehmen
Biết chắc rằng anh sẽ không dễ vượt qua nỗi đau
Ich weiß, ich werde den Schmerz nicht so leicht überwinden
Nhưng sau một ngày anh rời xa em
Aber nach dem Tag, an dem ich dich verlasse
Rời xa những ức
Die Erinnerungen hinter mir lasse
lúc ta mãi mất nhau
Werden wir uns für immer verlieren
một ngày em sẽ chấp nhận những đớn đau khi xa nhau
Eines Tages wirst du den Schmerz des Abschieds akzeptieren
Lặng lẽ cất bước những bước chân rút lui khỏi trái tim anh
Leise deine Schritte aus meinem Herzen ziehen
Nhớ, giữa đêm chỉ còn lại mỗi em
Erinnerung, in der Nacht bleibst nur du
Mưa rơi vẫn rơi bên ô cửa
Der Regen fällt noch immer vor dem Fenster
Từng hạt mưa như cứa nát cõi lòng em tái trong bóng tối
Jeder Tropfen scheint mein Herz in der Dunkelheit zu zerreißen
Cố tình quên
Versuch zu vergessen
Tình mình vẫn vang trong tim
Doch die Liebe hallt in meinem Herzen nach
Để tưởng chừng tim em đã vỡ nát trong đêm nay
Als ob mein Herz heute Nacht zerspringen würde
Nhưng khoảng cách xa chúng ta không thể tiến tới bên nhau
Aber die Distanz zwischen uns ist zu groß, um zueinander zu finden
Ooh woah, quá xa xôi, ooh
Ooh woah, so weit entfernt, ooh
Anh đã lao vào một mùa đông đợi chờ
Ich stürzte mich in einen Winter des Wartens
Trống rỗng không nghĩ suy chỉ biết tiến về phía trước
Leer, ohne Gedanken, ging ich einfach vorwärts
Ngày ngày trôi qua
Tag um Tag vergeht
Cuộc sống luôn
Das Leben ist immer nur
Những chặng đường dài mệt mỏi không phương hướng
Eine müde Reise ohne Richtung
Chỉ biết gắng chịu tất cả mọi gánh nặng đè lên đôi chân mình
Nur diese Last auf meinen Schultern zu ertragen
Người ta nói, mỗi lúc tuyệt vọng khi không niềm tin
Man sagt, wenn du verzweifelt bist und keinen Glauben mehr hast
Hãy cố tìm cho mình một hướng nhìn về những khoảng trống gần nhất
Solltest du nach der nächsten Lücke suchen
Đừng để đôi mắt mình nhắm lại khi ánh sáng đó vụt tắt
Schließ deine Augen nicht, wenn das Licht erlischt
Sẽ thấy được con đường mình đi nhưng đôi khi
Du wirst deinen Weg sehen, aber manchmal
Anh chỉ muốn mình một người hình nơi tình, lạc vào giấc của em
Wollte ich unsichtbar sein, zufällig in deinem Traum auftauchen
Để mang đến cho em những câu trả lời khi mọi thứ rối lên
Um dir Antworten zu geben, wenn alles chaotisch wird
anh biết
Denn ich weiß
Tình yêu chỉ
Liebe ist nur
Những nét phác hoạ giản đơn nhưng thật rối ren, không như ta tưởng tương đâu em
Eine einfache, aber verworrene Skizze, nicht so, wie wir dachten
Biết chắc rằng anh sẽ không dễ vượt qua nỗi đau
Ich weiß, ich werde den Schmerz nicht so leicht überwinden
Nhưng sau một ngày anh rời xa em
Aber nach dem Tag, an dem ich dich verlasse
Rời xa những ức
Die Erinnerungen hinter mir lasse
lúc ta mãi mất nhau
Werden wir uns für immer verlieren
một ngày em sẽ chấp nhận những đớn đau khi xa nhau
Eines Tages wirst du den Schmerz des Abschieds akzeptieren
Lặng lẽ cất bước những bước chân rút lui khỏi trái tim anh
Leise deine Schritte aus meinem Herzen ziehen
Anh, ooh
Ich, ooh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.