Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Me Olvides
Vergiss Mich Nie
Y
en
la
mente
de
él
sólo
estaba
la
imagen
de
ella,
bella
y
lejana
Und
in
seinem
Geist
war
nur
ihr
Bild,
schön
und
unerreichbar
Nunca
el
frío
de
la
cordillera
le
pareció
más
intenso
Niemals
schien
die
Kälte
der
Berge
so
bitter
wie
jetzt
Mañana,
último
día
de
la
fiesta
del
campo,
Morgen,
der
letzte
Tag
des
Erntefests,
Tendrá
que
partir,
con
el
corazón
deshecho
por
su
amor
Muss
er
gehen,
mit
einem
Herz,
das
zerbrochen
ist
vor
Liebe
Comienza
a
amanecer,
Die
Morgendämmerung
bricht
an,
Los
primeros
rayos
del
sol
bañan
suavemente
Die
ersten
Sonnenstrahlen
berühren
sanft
Aquel
pueblito
perdido
entre
los
cerros
de
los
Andes
Jenem
verlorenen
Dörfchen
zwischen
den
Hügeln
der
Anden
La
gente
se
reúne
en
la
plaza,
frente
a
la
iglesia
del
pueblo
Versammeln
sich
die
Leute
auf
dem
Platz,
vor
der
Dorfkirche
Se
escuchan
a
lo
lejos
melodías
de
sikuris,
hula
hulas,
que
se
acercan
Aus
der
Ferne
hört
man
Melodien
von
Sikuris,
Hula
Hulas,
die
näher
kommen
Y
la
ve
llegar,
hermosa
y
delicada,
como
una
flor
Und
er
sieht
sie
kommen,
schön
und
zart,
wie
eine
Blume
Y
piensa,
nunca
me
olvides...
Und
denkt,
vergiss
mich
nie...
Estás
pensando
que
ya
me
marché
Du
denkst,
ich
bin
schon
fort
Pero
en
tu
mente
siempre
viviré
Doch
in
deinem
Herzen
bleib
ich
lebendig
Nunca
me
olvides,
recuerdame
paloma
vidita,
que
nunca
yo
te
olvidaré
Vergiss
mich
nie,
erinnere
dich,
meine
Taube,
dass
ich
dich
nie
vergess
Nunca
me
olvides,
recuerdame
paloma
vidita,
que
nunca
yo
te
olvidaré
Vergiss
mich
nie,
erinnere
dich,
meine
Taube,
dass
ich
dich
nie
vergess
Que
nunca
yo
te
olvidaré
Dass
ich
dich
nie
vergess
El
gran
vacío
que
al
marchar
dejé,
ni
mil
amores
no
lo
llenarán
Die
große
Leere,
die
ich
hinterließ,
wird
keine
Liebe
jemals
füllen
Porque
yo
fui
el
único
amor
dentro
tu
vida
y
olvidarme
jamás
podrás
Denn
ich
war
die
einzige
Liebe
in
deinem
Leben,
und
vergessen
kannst
du
mich
nie
Porque
yo
fui
el
único
amor
dentro
tu
vida
y
olvidarme
jamás
podrás
Denn
ich
war
die
einzige
Liebe
in
deinem
Leben,
und
vergessen
kannst
du
mich
nie
Y
olvidarme
jamás
podrás
Und
vergessen
kannst
du
mich
nie
Y
olvidarme
jamás
podrás
Und
vergessen
kannst
du
mich
nie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Llajtaymanta, Daniel Aguilar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.