Llloco4 - Equilibrio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Llloco4 - Equilibrio




Equilibrio
Equilibrium
Con quel sorriso cade a pezzi ogni mia croce
Your smile breaks all my crosses into pieces
Dammene un′altra dose
Please give me another dose
Riperdermi negli occhi e nei sussurri sottovoce
Lose myself in your eyes and in the whispers spoken in a low voice
Quello che facevamo sotto le lenzuola
What we did under the sheets
Prima che il tempo esplodesse un colpo di pistola
Before time exploded a pistol shot
In testa
In the mind
C'è un mondo che fa scuola a quello fuori la finestra
There is a world that teaches the one outside the window
Per rovinare tutto sembra che abbia la ricetta
He gets a recipe to ruin everything
Avere te è meglio che avere il lusso, ma
To have you is better than luxury, but
Senza di te navigo senza bussola...
Without you I sail without a compass...
E sembra adesso che ho trovato le parole
And now it seems I have found the words
Ma certi errori lasciano appresso le scorie
But certain mistakes leave their slags behind
Trova′ la cura dopo che il paziente muore
Find the cure after the patient dies
Sai non ha senso, so' andato fuori tempo...
You know it doesn't make sense, I'm late...
Raccatto gli ultimi due spicci, caffè e sigaretta
I pick up the last two pennies, a coffee and a cigarette
Roma è deserta e dopo il covid neanche mi fa effetto
Rome is deserted and after Covid it doesn't even affect me
Potrebbe riempirsi di gente, tanto
It could be filled with people, so much
Non ci sta nessuno se non ci sei tu qui accanto, no...
There is no one there if you are not here with me, no...
Non so più
I don't know how
Stare in equilibrio
To stay in balance
Sto in muto ma grido
I stay silent but I shout
grido e poi
Yes I shout and then
Non ho più
I don't have any more
Nemmeno fastidio
Not even annoyance
Che tanto mi hai ucciso.
That you killed me.
.E ora che vuoi?
What do you want now?
Mi scrivi e a volte vuoi parlarmi
You write to me and sometimes you want to talk to me
Sento che ne hai bisogno
I feel that you need it
O forse flesho ciò che vuoi con ciò che voglio
Or perhaps I mix what you want with what I want
Mi rinfacci chi ha vinto da quando è finita
You blame me for who has won since it ended
Come fosse una gara o una partita
As if it were a race or a game
Ho dato tutto me stesso all'ultimo respiro
I gave all of myself to the last breath
Eppure non serviva a niente e io non lo capivo
But it was useless and I didn't understand
E sei arrivata e andata via all′improvviso
And you came and went suddenly
Come un lampo che spezza la quiete del cielo estivo, sai...
Like a flash of lightning breaking the quiet of the summer sky, you know...
Qua davanti a noi, al bivio del sentiero
Here before us, at the fork in the path
Tu dimmi che mi ami, anche se sai che non è vero
Tell me that you love me, even if you know it's not true
E dimmi che è normale che sto male e che poi sclero
And tell me that it is normal that I feel so bad and then I go crazy
Facciamo finta che non conti un cazzo il nostro ego, no
Let's pretend that our egos don't matter, no
Che mi fissavano quegli occhi giganti
Those giant eyes that stared at me
Non avrei voluto vederne altri
I would not have wanted to see others
E brucia lenta questa assenza
And this absence burns slowly
Come assenzio sta per consumarmi
Like absinthe it is about to consume me
Odiarsi per i troppi sbagli
Hating oneself for making too many mistakes
Non so più
I don't know how
Stare in equilibrio
To stay in balance
Sto in muto ma grido
I stay silent but I shout
grido e poi
Yes I shout and then
Non ho più
I don't have any more
Nemmeno fastidio
Not even annoyance
Che tanto mi hai ucciso.
That you killed me.
.E ora che vuoi?
What do you want now?





Авторы: Marco Cevoli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.