Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inga ord är mer än tusen ord
Keine Worte sind mehr als tausend Worte
Jag
är
född
i
den
här
staden
Ich
bin
in
dieser
Stadt
geboren
Men
har
aldrig
det
så
här
klart
Aber
ich
habe
es
nie
so
klar
gesehen
Sillisar
och
solsken
Heringe
und
Sonnenschein
Tomma
ord
och
bara
ben
Leere
Worte
und
nackte
Beine
Men
jag
önskar
att
nån
var
här
Aber
ich
wünschte,
jemand
wäre
hier
Bland
skuggorna
på
psyket
In
den
Schatten
meiner
Psyche
Där
ingen
är
ingens
älskning
Wo
niemand
jemandes
Liebling
ist
Och
tanken
börjar
smaka
märkligt
Und
der
Gedanke
beginnt
seltsam
zu
schmecken
Sätt
dig
tätt
intill
mig
Setz
dich
dicht
neben
mich
Tills
flydda
tiders
våta
morgonar
möter
mig
Bis
vergangene
Zeiten
feuchter
Morgen
mich
einholen
Varför
gjorde
jag
slut?
Warum
habe
ich
Schluss
gemacht?
Tänk
om...
Was
wäre,
wenn...
Kär
i
vem
som
helst
på
en
timme
Verliebt
in
irgendjemanden
in
einer
Stunde
Leter
efter
folk
som
kan
ta
mig
ut
Suche
nach
Leuten,
die
mich
hier
rausholen
können
Håll
om
mig
Halt
mich
fest
När
ljuset
i
ögonen
falnar
Wenn
das
Licht
in
meinen
Augen
erlischt
Tills
alla
jävla
stjärnor
slocknar
Bis
alle
verdammten
Sterne
verglühen
Tills
alla
mina
tåg
har
gått
Bis
alle
meine
Züge
abgefahren
sind
Jag
är
snyggare
än
vad
det
verkar
Ich
bin
attraktiver
als
es
scheint
Mycket
äldre
än
vad
du
tror
Viel
älter
als
du
denkst
Och
jag
ser
hur
dina
ögon
brinner
Und
ich
sehe,
wie
deine
Augen
leuchten
Inga
ord
är
mer
än
tusen
ord
Keine
Worte
sind
mehr
als
tausend
Worte
Sätt
dig
tätt
intill
mig
Setz
dich
dicht
neben
mich
Trycker
dom
upp,
taggar
mig
ner
igen
Sie
drücken
mich
hoch,
ziehen
mich
wieder
runter
Varför
gjorde
jag
slut?
Warum
habe
ich
Schluss
gemacht?
Tänk
om...
Was
wäre,
wenn...
Kär
i
vem
som
helst
på
en
timme
Verliebt
in
irgendjemanden
in
einer
Stunde
Leter
efter
folk
som
kan
ta
mig
ut
Suche
nach
Leuten,
die
mich
hier
rausholen
können
Håll
om
mig
Halt
mich
fest
När
ljuset
i
ögonen
falnar
Wenn
das
Licht
in
meinen
Augen
erlischt
Tills
alla
jävla
stjärnor
slocknar
Bis
alle
verdammten
Sterne
verglühen
Tills
alla
mina
tåg
har
gått
Bis
alle
meine
Züge
abgefahren
sind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Karlsson, Isak Friberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.