Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simrishamnsgatan
Simrishamnsgatan
Gå
förbi
era
as
Geh
an
euren
Ärschern
vorbei
Jag
är
i
en
fas
av
hat
Ich
bin
in
einer
Phase
des
Hasses
Mot
lyckliga
par
Auf
glückliche
Paare
på
söndagsförmiddagar
an
Sonntagmorgen
Mellan
fyra
väggar
Zwischen
vier
Wänden
Mina
gråa
ögon
Meine
grauen
Augen
Över
sol
och
tak
Über
Sonne
und
Dach
och
skiten
bakom
pannan
und
dem
Scheiß
hinter
der
Stirn
Mellan
ljusen
i
Folkets
park
Zwischen
den
Lichtern
im
Volkspark
Mellan
krogar
på
bakgator
Zwischen
Kneipen
in
Seitengassen
Mellan
gängen
med
Mercor
och
knark
Zwischen
Gangs
mit
Mercedes
und
Drogen
Det
är
så
tyst
när
du
går
förbi
Es
ist
so
still,
wenn
du
vorbeigehst
Å
nätterna
flyr
så.
Und
die
Nächte
fliehen
so.
Om
du
ser
mig
så
säg
att
du
finns
Wenn
du
mich
siehst,
sag,
dass
du
existierst
Jag
behöver
dig
nära
Ich
brauche
dich
in
meiner
Nähe
Nästan
vem
som
helst
att
hålla
i
Fast
jeden,
um
ihn
festzuhalten
Nästan
vad
som
helst
att
ligga
i
Fast
alles,
um
darin
zu
liegen
Då
han
dricker
sin
skalle
itu
Wenn
er
sich
den
Schädel
wegsäuft
och
somnar
i
trappen
på
nyårsafton
und
an
Silvester
auf
der
Treppe
einschläft
Jag
förlorade
jobbet
Ich
habe
meinen
Job
verloren
och
har
tid
att
se
tiden
gå
und
habe
Zeit,
die
Zeit
vergehen
zu
sehen
Det
går
så
fort
när
man
bara
tittar
på
Es
geht
so
schnell,
wenn
man
nur
zuschaut
Och
som
2009
Und
wie
2009
Trots
nazister
i
Riksdagen
Trotz
Nazis
im
Reichstag
Brist
på
Rock
'n
Roll
Mangel
an
Rock
'n'
Roll
Du
är
så
vacker
Du
bist
so
schön
När
du
skyndar
förbi
mig
Wenn
du
an
mir
vorbeieilst
Utan
att
lyfta
blicken
Ohne
den
Blick
zu
heben
Du
är
så
söt
när
du
ljuger
Du
bist
so
süß,
wenn
du
lügst
När
du
säger
"vi
ses
snart
igen"
Wenn
du
sagst:
"Wir
sehen
uns
bald
wieder"
På
perrongen,
den
sista
gången
Auf
dem
Bahnsteig,
das
letzte
Mal
Jag
behöver
dig
nära
Ich
brauche
dich
in
meiner
Nähe
Nästan
vem
som
helst
att
hålla
i
Fast
jeden,
um
ihn
festzuhalten
Nästan
vad
som
helst
att
ligga
i
Fast
alles,
um
darin
zu
liegen
Då
han
dricker
sin
skalle
itu
Wenn
er
sich
den
Schädel
wegsäuft
och
somnar
i
trappen
på
nyårsafton
und
an
Silvester
auf
der
Treppe
einschläft
Jag
borde
sticka
från
stan
Ich
sollte
die
Stadt
verlassen
Som
jag
nyss
hamnat
i
In
der
ich
gerade
gelandet
bin
Som
jag
nyss
fastnat
i
In
der
ich
gerade
feststecke
Ge
mig
lite
sol!
Gib
mir
ein
bisschen
Sonne!
Jag
vill
också
ha
ditt
leende
Ich
will
auch
dein
Lächeln
haben
på
Simrishamnsgatans
café
im
Café
in
der
Simrishamnsgatan
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Karlsson, Isak Friberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.