Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
När
vi
går
nu
Когда
мы
уходим,
Säger
någonting
i
mig
Что-то
внутри
мне
подсказывает,
Att
det
här
är
sista
gången
Что
это
в
последний
раз.
Ömma
ord
men
det
leder
ingen
vart,
Нежные
слова,
но
они
ни
к
чему
не
приведут,
än
till
undergången
Только
к
краху.
Över
gator,
över
svarta
torg
По
улицам,
по
черным
площадям
och
genom
torkande
tårar
Сквозь
высыхающие
слезы.
Och
en
morgon
i
soluppgången,
И
однажды
утром,
на
рассвете,
så
vill
vi
bara
bort,
bort,
bort,
bort
Мы
просто
захотим
уйти,
уйти,
уйти,
уйти.
Och
vad
en
del
av
dig
vill,
Чего
хочет
одна
часть
тебя,
vill
en
annan
inte
alls
Того
совсем
не
хочет
другая.
När
du
dricker
ditt
vin
Когда
ты
пьешь
свое
вино
Och
när
du
kommer
till
sans
И
когда
ты
приходишь
в
себя.
Och
vad
jag
nästan
vill,
А
то,
чего
я
почти
хочу,
vill
du
inte
alls
Ты
совсем
не
хочешь.
När
vi
jagar
på
i
osedvanligt
trånga
skjortor
Когда
мы
гоняемся
в
своих
не
по
размеру
тесных
рубашках,
Och
jag
kan
se
dig
gå
förbi,
И
я
вижу,
как
ты
проходишь
мимо,
men
kan
inte
låta
bli,
Но
не
могу
не
att
glädjas
åt
våra
faktiskt
ljusa
stunder
Радоваться
нашим
действительно
светлым
моментам.
Alla
dagar
vi
vaknat
hand
i
hand,
Всем
дням,
когда
мы
просыпались
рука
об
руку,
bara
för
att
vänta
tills
då
mörkret
återvänder
Только
для
того,
чтобы
ждать,
пока
тьма
вернется.
Det
är
bara
spillror
kvar
Остались
лишь
осколки.
Ingenting
är
som
det
var
Ничто
не
то,
что
было.
Drömmen
brann
vid
horisonten
Мечта
сгорела
на
горизонте.
Och
vi
har
haft
vår
tid
И
у
нас
было
свое
время.
Det
spelar
ingen
roll
vad
vi
säger
nu
Неважно,
что
мы
сейчас
скажем.
Och
vi
har
haft
vår
tid
И
у
нас
было
свое
время.
Det
spelar
ingen
roll
vad
vi
säger
nu
Неважно,
что
мы
сейчас
скажем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.