Llojd - Östersjön - перевод текста песни на немецкий

Östersjön - Llojdперевод на немецкий




Östersjön
Ostsee
se hur fåglarna flyger lågt över de vägar jag valt å
Sieh, wie die Vögel tief über die Wege fliegen, die ich gewählt habe zu gehen
men alltid med vind i ryggen
aber immer mit dem Wind im Rücken
och
dann und wann
se solen över ängarna
sieh die Sonne über den Wiesen
och min älsklings aldrig mer
und meine Liebste nimmer mehr
om än bara för lilla sommaren
wenn auch nur für den kleinen Sommer
stanna hos mig en stund till
bleib noch einen Moment bei mir
jag ser nya saker när går jag samma väg
ich sehe neue Dinge, wenn ich denselben Weg gehe
samma väg åt ett annat håll
denselben Weg in eine andere Richtung
jag var fin när du kom till mig
ich war schön, als du zu mir kamst
jag är kass åt ett annat håll
ich bin mies in eine andere Richtung
se tankarna över havet
sieh die Gedanken über dem Meer
flytstreck åt alla håll
Treibgut in alle Richtungen
strö rosenblad kvällar inget längre spelar roll
streue Rosenblätter an Abenden, an denen nichts mehr eine Rolle spielt
alla vänner i alla städer
alle Freunde in allen Städten
alla händer jag kastat bort
alle Hände, die ich weggeworfen habe
hör hur vågorna viskar orden som jag inte borde glömt fort
hör, wie die Wellen die Worte flüstern, die ich nicht so schnell hätte vergessen sollen
jag ser nya saker när jag går samma väg
ich sehe neue Dinge, wenn ich denselben Weg gehe
samma väg åt ett annat håll
denselben Weg in eine andere Richtung
jag var fin när du kom till mig
ich war schön, als du zu mir kamst
jag är kass åt ett annat håll
ich bin mies in eine andere Richtung
vem vill du ska stanna
wen willst du, dass er bleibt
vem vill du ska
wen willst du, dass er geht
vad är det nån ska dig att förstå
was soll dich jemand verstehen lassen
vem vill du ska stanna
wen willst du, dass er bleibt
vem ska
wer soll gehen
fyllor i villor och sova armar åh
Besäufnisse in Villen und auf Armen schlafen, oh
första höstvind du bäste vän
erster Herbstwind, du bester Freund
berätta hur du mår
sag mir, wie es dir geht
i det vita skummet intill stranden finns det bästa svar du får
im weißen Schaum am Strand findest du die beste Antwort
vita måsar i mot svarta sky
weiße Möwen vor schwarzem Himmel
vit porslin i skärvor
weißes Porzellan in Scherben
dagen efter tas tillbaks byn hand axlar du saknar
der Tag danach wird zurückgenommen, Hand auf Schultern, die du vermisst
och jag är en liten fimp till dig
und ich bin ein kleiner Stummel für dich
ja jag är lite kvar i glaset
ja, ich bin ein bisschen Rest im Glas
och nästa dag igen har du glömt bort
und am nächsten Tag hast du wieder vergessen
vad som var svaret
was die Antwort war
vem vill du ska stanna
wen willst du, dass er bleibt
vem vill du ska
wen willst du, dass er geht
vad är det nån ska dig att förstå
was soll dich jemand verstehen lassen
vem vill du ska stanna
wen willst du, dass er bleibt
vem vill du ska
wen willst du, dass er geht
fyllor i villor och sova armar åh
Besäufnisse in Villen und auf Armen schlafen, oh
aah ah ah ahaah
aah ah ah ahaah
aah aaah ah ah ah
aah aaah ah ah ah
ah ah aah ah ah ahaah ah ah
ah ah aah ah ah ahaah ah ah
aah ah ah ahaah
aah ah ah ahaah
aah aaah ah ah ah
aah aaah ah ah ah
ah ah aah ah ah ahaah ah ah
ah ah aah ah ah ahaah ah ah





Авторы: Andre Karlsson, Isak Friberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.