Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
brother
woke
up
from
his
sleep
in
the
night
and
had
a
seizure
Mein
Bruder
wachte
nachts
aus
dem
Schlaf
auf
und
hatte
einen
Anfall
Fighting
for
his
life
and
surviving
for
the
future
Kämpfte
um
sein
Leben
und
überlebte
für
die
Zukunft
See
it
on
their
faces,
niggas
thought
I
was
a
loser
Sah
es
in
ihren
Gesichtern,
dachten,
ich
wäre
ein
Loser
Working
every
second,
I'm
not
the
type
to
seduce
ya
Arbeite
jede
Sekunde,
ich
bin
nicht
der
Typ,
der
dich
verführt
They
think
I'm
okay,
'cause
I'm
posting
all
this
pictures
Sie
denken,
es
geht
mir
gut,
weil
ich
all
diese
Bilder
poste
They
say
he's
an
angel
'cause
he's
posing
as
a
preacher
Sie
sagen,
er
ist
ein
Engel,
weil
er
sich
als
Prediger
ausgibt
Prayed
for
the
ones
above
us
and
the
ones
that
are
beneath
us
Betete
für
die
über
uns
und
die
unter
uns
Prone
to
mistakes
and
perfection
is
for
Jesus
Anfällig
für
Fehler
und
Perfektion
ist
für
Jesus
365
days
if
I
do
it
my
way
365
Tage,
wenn
ich
es
auf
meine
Art
mache
Never
had
it
my
way
Hatte
es
nie
auf
meine
Art
Different
type
of
migraine
Eine
andere
Art
von
Migräne
My
pain
is
my
pain
Mein
Schmerz
ist
mein
Schmerz
My
gain
is
my
gain
Mein
Gewinn
ist
mein
Gewinn
Ain't
no
competition
if
you're
thriving
on
the
right
way
Kein
Wettbewerb,
wenn
du
auf
dem
richtigen
Weg
bist
Am
I
overthinking
this
too
much?
Oh
I,
I
Denke
ich
zu
viel
darüber
nach?
Oh
ich,
ich
Maybe
I'm
not
worthy
of
this
sacrifice-fice
Vielleicht
bin
ich
dieses
Opfers
nicht
würdig
This
is
how
I
live,
this
is
not
just
a
fucking
vibe
So
lebe
ich,
das
ist
nicht
nur
ein
verdammtes
Gefühl
Not
a
fucking
vibe
Kein
verdammtes
Gefühl
Sorry
to
the
ones
that
I
stepped
on
just
to
see
front
Entschuldigung
an
die,
die
ich
verletzt
habe,
nur
um
vorne
zu
stehen
Sorry
to
my
baby
countless
time
I
had
to
cheat
on
Entschuldigung
an
mein
Baby,
so
oft
habe
ich
betrogen
Sorry
to
my
brothers
for
the
fights
and
the
aggression
Entschuldigung
an
meine
Brüder
für
die
Kämpfe
und
die
Aggression
Sorry
to
my
friends
and
the
ones
I
didn't
mention
Entschuldigung
an
meine
Freunde
und
die,
die
ich
nicht
erwähnt
habe
Sorry
to
my
mother
for
the
distance
and
neglection
Entschuldigung
an
meine
Mutter
für
die
Distanz
und
Vernachlässigung
Sorry
to
my
daddy
for
the
hatred
and
the
pressure
Entschuldigung
an
meinen
Vater
für
den
Hass
und
den
Druck
Sorry
to
my
sisters,
they
don't
know
that
it's
depression
Entschuldigung
an
meine
Schwestern,
sie
wissen
nicht,
dass
es
Depression
ist
Sorry
to
myself
and
I
hope
I
learnt
my
lessons
Entschuldigung
an
mich
selbst
und
ich
hoffe,
ich
habe
gelernt
365
days
if
I
do
it
my
way
365
Tage,
wenn
ich
es
auf
meine
Art
mache
Never
had
it
my
way
Hatte
es
nie
auf
meine
Art
Different
type
of
migraine
Eine
andere
Art
von
Migräne
My
pain
is
my
pain
Mein
Schmerz
ist
mein
Schmerz
My
gain
is
my
gain
Mein
Gewinn
ist
mein
Gewinn
Ain't
no
competition
if
you're
thriving
on
the
right
way
Kein
Wettbewerb,
wenn
du
auf
dem
richtigen
Weg
bist
Am
I
overthinking
this
too
much?
Oh
I,
I
Denke
ich
zu
viel
darüber
nach?
Oh
ich,
ich
Maybe
I'm
not
worthy
of
this
sacrifice-fice
Vielleicht
bin
ich
dieses
Opfers
nicht
würdig
This
is
how
I
live,
this
is
not
just
a
fucking
vibe
So
lebe
ich,
das
ist
nicht
nur
ein
verdammtes
Gefühl
Not
a
fucking
vibe
Kein
verdammtes
Gefühl
Joe,
you're
tripping
Joe,
du
spinnst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nikita Loginov, Michael Jubril, Aderonmu Adeola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.