Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Indigo Blues
Indigoblauer Blues
It's
the
new
indigo.
Es
ist
das
neue
Indigo.
Ooh
indigo
in
the
sentimental
blues
Ooh
Indigo
im
sentimentalen
Blues
Just
keep
running
through
my
mind,
Geht
mir
einfach
nicht
aus
dem
Kopf,
Just
an
old
refrain
that
keeps
on
running
through
my
brain
Nur
ein
alter
Refrain,
der
mir
immer
wieder
durch
den
Kopf
geht
It's
blues
don't
you
know
Es
ist
Blues,
weißt
du
nicht
Yes
another
sad
refrain,
I
mean
Ja,
noch
ein
trauriger
Refrain,
meine
ich
I
couldn't
wait
for
you
Ich
konnte
nicht
auf
dich
warten
I
had
to
keep
pushin'
and
askin'
Ich
musste
weiter
drängen
und
fragen
Don't
you
see?
Siehst
du
nicht?
I
thought
you
were
the
one
for
me
Ich
dachte,
du
wärst
die
Eine
für
mich
Always
gets
me
in
the
sentimental
blues
Bringt
mich
immer
in
den
sentimentalen
Blues
Sophisticated
swing
Anspruchsvoller
Swing
The
moon
hangs
too
low
Der
Mond
hängt
zu
tief
Look
to
the
falling
rain
Schau
auf
den
fallenden
Regen
Let
it
wash
away
your
pain
Lass
ihn
deinen
Schmerz
wegwaschen
A
simple
word,
a
whisper
Ein
einfaches
Wort,
ein
Flüstern
The
smell
of
her
perfume
Der
Geruch
ihres
Parfüms
I
ask
myself
Ich
frage
mich
Why
I
had
to
keep
on
Warum
ich
weitermachen
musste
Pushin'
and
askin'
Mit
dem
Drängen
und
Fragen
Always
gets
me
in
the
sentimental
blues
Bringt
mich
immer
in
den
sentimentalen
Blues
Fucking-drunken-never-thinking-blues
Verdammter-betrunkener-niemals-denkender-Blues
Indigo
blues
Indigoblauer
Blues
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Graham Nicole Benet, Llorca Ludovico Loic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.