Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Precious Thing (German radio version)
Моя прелесть (версия для немецкого радио)
[Instrumental:]
[Инструментал:]
Saw
a
picture
in
the
paper*
Увидел
фото
в
газете*
My
baby,
and
her
husband
to
be
Моя
малышка
и
ее
будущий
муженек.
Ceremony
is
on
Sunday
В
воскресенье
церемония,
Honeymoon
in
Waikiki
Медовый
месяц
на
Вайкики.
She
was
smiling
like
a
float
in
a
parade
Она
сияла,
будто
на
параде,
Happiness
written
all
over
her
face
Счастье
так
и
светилось
на
ее
лице.
I
knew
someday
she'd
move
on
Я
знал:
однажды
она
все
забудет,
Man
it
didn't
take
her
long
Блин,
да
это
не
заняло
много
времени!
How'd
it
come
to
this?
Как
так
вышло?
She's
in
Heaven,
I'm
in
Hell
Она
в
раю,
а
я
горю
в
аду.
I'd
love
to
wish
her
well
Хотел
бы
пожелать
ей
всего
хорошего,
But
I
hate
how
happy
she
is
Но
меня
бесит,
до
чего
же
она
счастлива!
How
happy
she
is
До
чего
же
она
счастлива...
I
knew
she
wouldn't
break
down
Я
знал:
она
не
сломается,
After
we
broke
up
Когда
мы
расстались.
But
I
thought
she'd
take
a
moment
Но
думал,
хоть
минутку
попечалится,
To
shed
a
tear
or
two
for
us
Прольет
пару
слезинок
по
нам.
She
don't
seem
to
miss
me
at
all
Похоже,
она
совсем
по
мне
не
скучает,
And
it's
driving
me
up
the
wall
И
это
сводит
меня
с
ума.
I
knew
someday
she'd
move
on
Я
знал:
однажды
она
все
забудет,
Man
it
didn't
take
her
long
Блин,
да
это
не
заняло
много
времени!
How'd
it
come
to
this?
Как
так
вышло?
She's
in
Heaven,
I'm
in
Hell
Она
в
раю,
а
я
горю
в
аду.
I'd
love
to
wish
her
well
Хотел
бы
пожелать
ей
всего
хорошего,
But
I
hate
how
happy
she
is
Но
меня
бесит,
до
чего
же
она
счастлива!
How
happy
she
is
До
чего
же
она
счастлива...
Why
can't
she
be
Почему
ты
не
можешь
(Why
can't
she
be)
(Почему
ты
не
можешь)
As
miserable
as
me
Быть
такой
же
несчастной,
как
я?
(Miserable
as
me)
(Несчастной,
как
я?)
I
knew
someday
she'd
move
on
Я
знал:
однажды
она
все
забудет,
Man
it
didn't
take
her
long
Блин,
да
это
не
заняло
много
времени!
How'd
it
come
to
this?
Как
так
вышло?
She's
in
Heaven,
I'm
in
Hell
Она
в
раю,
а
я
горю
в
аду.
I'd
love
to
wish
her
well
Хотел
бы
пожелать
ей
всего
хорошего...
Come
to
think
of
it
Хотя,
если
подумать,
Spiteful
as
it
sounds
Как
бы
злобно
это
ни
звучало,
I
hope
it
all
comes
crashing
down
Надеюсь,
все
это
рухнет,
Right
on
top
of
her
and
him
Прямо
на
нее
и
на
него.
She's
in
Heaven,
I'm
in
Hell
Она
в
раю,
а
я
горю
в
аду.
I'd
love
to
wish
her
well
Хотел
бы
пожелать
ей
всего
хорошего,
But
I
hate
how
happy
she
is
Но
меня
бесит,
до
чего
же
она
счастлива!
How
happy
she
is
До
чего
же
она
счастлива...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julie Sarah Monnin, Ludovic Loic Llorca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.