Early Exit (feat. Roc Marci) -
Lloyd Banks
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Early Exit (feat. Roc Marci)
Früher Ausstieg (feat. Roc Marci)
Uh,
everything
on
heavy,
water
on
your
prop
bezzi'
Uh,
alles
vom
Feinsten,
Wasser
auf
deinem
Propeller,
Bezzi'
Made
my
prezzi'
rock
steady,
my
confetti
is
a
blend
of
blueberry
Habe
meine
Prezzi
stabil
gemacht,
mein
Konfetti
ist
eine
Mischung
aus
Blaubeeren
Too
many
crosses
on
my
line,
new
celly
Zu
viele
Kreuze
auf
meiner
Leitung,
neues
Handy
Can't
even
snuff
a
nigga,
lames
too
ready
Kann
nicht
mal
einen
Typen
auslöschen,
Lahme
sind
zu
bereit
What
pocket
change
you
buried?
Welches
Kleingeld
hast
du
vergraben?
Some
words
are
strong
enough
to
get
your
fam'
touched
Manche
Worte
sind
stark
genug,
um
deine
Familie
zu
treffen
Serpent
ass
nigga,
slither
right
out
your
handcuffs
Schlangenhafter
Typ,
schlüpft
direkt
aus
deinen
Handschellen
We're
total
opposites,
how
could
you
understand
us?
Wir
sind
totale
Gegensätze,
wie
könntest
du
uns
verstehen?
Pockets
in
a
drought,
yet
floodin'
your
Instagram
up
Taschen
in
einer
Dürre,
aber
dein
Instagram
überflutet
Your
WCW
rams
us
Deine
WCW
rammt
uns
Lyricist
delivery,
Roberto
Duran
punch
Lyrische
Darbietung,
Roberto
Duran
Punch
My
aura
luminates
the
room,
Louis
Vuitton
balloons
Meine
Aura
erleuchtet
den
Raum,
Louis
Vuitton
Ballons
Banko
back
to
revvin'
up
the
goons,
movie
time
the
zooms
Banko
zurück,
um
die
Goons
auf
Touren
zu
bringen,
Filmzeit
die
Zooms
I
send
'em
shots
in
a
medley,
Uzi,
Nine,
kabooms
Ich
schicke
ihnen
Schüsse
in
einem
Medley,
Uzi,
Neun,
Kabooms
Bury
me
a
fucking
king,
custom
jewelry
out
my
tomb
Begrabt
mich
als
verdammten
König,
maßgefertigter
Schmuck
aus
meinem
Grab
You
sleepin'
on
me,
made
your
bed
up,
can't
reroute
the
doom
Du
schläfst
auf
mir,
hast
dein
Bett
gemacht,
kannst
das
Verderben
nicht
umleiten
Can't
be
out
here
dying
over
coon,
floosies
out
the
room,
uh!
Kann
hier
draußen
nicht
wegen
einer
Tussi
sterben,
Flittchen
raus
aus
dem
Raum,
uh!
Around
the
way,
you
never
know
Hier
in
der
Gegend
weiß
man
nie
Everybody
won't
like
you,
you
gon'
have
to
let
it
go
Nicht
jeder
wird
dich
mögen,
du
wirst
es
loslassen
müssen
Gotta
find
a
better
road
Muss
einen
besseren
Weg
finden
Shit
on
all
your
facade,
rocks
on
a
bed
of
gold
Scheiß
auf
all
deine
Fassade,
Steine
auf
einem
Bett
aus
Gold
You
can
leave
here
in
a
second
yo
Du
kannst
hier
in
einer
Sekunde
verschwinden,
yo
Dummy
fall
I'ma
never
fall
Dummy
fällt,
ich
werde
niemals
fallen
We
gon'
always
be
respected
Wir
werden
immer
respektiert
werden
If
a
nigga
crossed
the
lines
we
drew,
early
exit
Wenn
ein
Typ
die
Linien
überschreitet,
die
wir
gezogen
haben,
früher
Ausstieg
Uh,
you
fuckin'
with
the
genuine
artical
Uh,
du
legst
dich
mit
dem
echten
Artikel
an
Fly
nigga,
I'm
lookin'
like
Ginuwine
in
the
artical
Flotter
Typ,
ich
sehe
aus
wie
Ginuwine
im
Artikel
Been
a
ton,
bitch
I
been
a
don
War
eine
Tonne,
Schätzchen,
ich
war
ein
Don
I
resemble
the
image
of
God,
the
pendant's
on
tier
with
Rakim
Allah's
Ich
ähnele
dem
Ebenbild
Gottes,
der
Anhänger
ist
auf
einer
Stufe
mit
Rakim
Allahs
I
admit
I
started
a
renaissance
Ich
gebe
zu,
ich
habe
eine
Renaissance
gestartet
Your
lyrics
semi-hard
Deine
Texte
sind
semi-hart
You
ain't
gotta
give
me
the
nod,
I
know
I'm
the
big
dog
Du
musst
mir
nicht
zunicken,
ich
weiß,
ich
bin
der
Platzhirsch
In
the
yard
not
only
did
I
lift
the
bar
with
bars
Im
Hof
habe
ich
nicht
nur
die
Messlatte
mit
Bars
höher
gelegt
I
really
did
sling
hard
like
Nicky
Barnes
Ich
habe
wirklich
hart
geschleudert
wie
Nicky
Barnes
Minus
the
fish
you
got
fishing
parts,
you
still
a
bitch
at
heart
Abzüglich
des
Fisches
hast
du
Fischteile,
du
bist
im
Herzen
immer
noch
eine
Schlampe
I'm
on
a
yacht
fishin'
in
a
pond
Ich
bin
auf
einer
Yacht
und
fische
in
einem
Teich
Who
knew
the
arm
could
lift
six
sextillions
Wer
hätte
gedacht,
dass
der
Arm
sechs
Sextillionen
heben
kann
I'm
really
just
superior
to
y'all
with
no
jewelry
on
Ich
bin
euch
wirklich
überlegen,
auch
ohne
Schmuck
Spit
on
your
Richard
Mille
I'm
a
demigod
Spuck
auf
deine
Richard
Mille,
ich
bin
ein
Halbgott
Big
bitch
lookin'
at
me
like
a
chili
dog,
uh!
Großes
Weibsstück
schaut
mich
an
wie
einen
Chili-Hund,
uh!
Around
the
way,
you
never
know
(Really
dog,
Marci)
Hier
in
der
Gegend
weiß
man
nie
(Wirklich,
Marci)
Everybody
won't
like
you,
you
gon'
have
to
let
it
go
Nicht
jeder
wird
dich
mögen,
du
wirst
es
loslassen
müssen
Gotta
find
a
better
road
Muss
einen
besseren
Weg
finden
Shit
on
all
your
facade,
rocks
on
a
bed
of
gold
Scheiß
auf
all
deine
Fassade,
Steine
auf
einem
Bett
aus
Gold
You
can
leave
here
in
a
second
yo
Du
kannst
hier
in
einer
Sekunde
verschwinden,
yo
Dummy
fall
I'ma
never
fall
Dummy
fällt,
ich
werde
niemals
fallen
We
gon'
always
be
respected
Wir
werden
immer
respektiert
werden
If
a
nigga
crossed
the
lines
we
drew,
early
exit
Wenn
ein
Typ
die
Linien
überschreitet,
die
wir
gezogen
haben,
früher
Ausstieg
Uh,
get
out
of
line
and
there'll
be
slim
to
no
forgiveness
Uh,
wenn
du
aus
der
Reihe
tanzt,
gibt
es
kaum
bis
keine
Vergebung
Have
my
niggas
grabbin'
arms
like
you
called
them
sons
of
bitches
Lass
meine
Jungs
nach
Armen
greifen,
als
hättest
du
sie
Hurensöhne
genannt
Funny
how
the
aggressors
become
the
witness
Komisch,
wie
die
Angreifer
zu
Zeugen
werden
And
you
know
the
motto,
speak
about
it,
cuts
and
stitches
Und
du
kennst
das
Motto,
sprich
darüber,
Schnitte
und
Stiche
Don't
be
next
to
get
your
head
cracked,
staple
and
machete
crime
Sei
nicht
der
Nächste,
dem
der
Kopf
eingeschlagen
wird,
Klammer-
und
Machetenverbrechen
Gloomy,
you
know
Halloween,
I'm
pitchin',
gets
'em
every
time
Düster,
du
kennst
Halloween,
ich
werfe,
kriege
sie
jedes
Mal
Grimey
ghoul
goblin,
promise
anyone
that
envy
dying
Schmutziger
Ghul-Kobold,
verspreche
jedem,
der
neidisch
ist,
den
Tod
Giant
jewels
drippin,
keep
a
smithin',
turn
you
MC
blind
Riesige
Juwelen
tropfen,
behalte
eine
Waffe,
mache
dich
MC
blind
Crazy
how
they
talk,
you
can't
help
'em
out,
too
corny
Verrückt,
wie
sie
reden,
du
kannst
ihnen
nicht
helfen,
zu
kitschig
Think
somebody
in
my
family
tree
put
a
root
on
me
Ich
glaube,
jemand
in
meinem
Stammbaum
hat
mich
verflucht
Watch
your
tone,
last
nigga
that
moved
got
a
boot
on
him
Achte
auf
deinen
Ton,
der
letzte
Typ,
der
sich
bewegt
hat,
hat
einen
Stiefel
abbekommen
The
ringer
ain't
out
of
range
for
anybody
you
callin'
Der
Klingelton
ist
für
niemanden,
den
du
anrufst,
außer
Reichweite
Nigga
every
year's
a
blessing,
I
cop,
pull
up
in
Queens
Jedes
Jahr
ist
ein
Segen,
ich
kaufe,
fahre
in
Queens
vor
Dapped
a
fan,
said
it's
good
to
see
me,
good
to
be
seen
Habe
einen
Fan
begrüßt,
der
sagte,
es
ist
gut,
mich
zu
sehen,
gut,
gesehen
zu
werden
In
any
area
you
stumble
in
got
a
hood
in
between
In
jeder
Gegend,
in
die
du
stolperst,
gibt
es
eine
Hood
dazwischen
Spring
my
fucking
wrist
whippin'
this
shit,
cooking
machine
Lasse
mein
verdammtes
Handgelenk
peitschen,
Kochmaschine
Around
the
way,
you
never
know
Hier
in
der
Gegend
weiß
man
nie
Everybody
won't
like
you,
you
gon'
have
to
let
it
go
Nicht
jeder
wird
dich
mögen,
du
wirst
es
loslassen
müssen
Gotta
find
a
better
road
Muss
einen
besseren
Weg
finden
Shit
on
all
your
facade,
rocks
on
a
bed
of
gold
Scheiß
auf
all
deine
Fassade,
Steine
auf
einem
Bett
aus
Gold
You
can
leave
here
in
a
second,
yo
Du
kannst
hier
in
einer
Sekunde
verschwinden,
yo
Dummy
fall
I'ma
never
fall
Dummy
fällt,
ich
werde
niemals
fallen
We
gon'
always
be
respected
Wir
werden
immer
respektiert
werden
If
a
nigga
crossed
the
lines
we
drew,
early
exit
Wenn
ein
Typ
die
Linien
überschreitet,
die
wir
gezogen
haben,
früher
Ausstieg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Writer, Christopher Charles Lloyd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.