Текст и перевод песни Lloyd Banks - 1970 Something
"19-
1970
Somethin′."
"19-1970
что-то
вроде".
GGG-GGG!
{"ROTTEN
APPLE"...
}
ГГГ-ГГГ!
{"ГНИЛОЕ
ЯБЛОКО"...}
Uh-huh!
{JULY!
}
Ага!
{июль!
}
1970
Somethin'
- my
momz
and
my
popz
met
(yeah!)
1970-е
что-то
вроде
- мой
момз
и
мой
попз
встретились
(да!)
Shit
was
different
and
I
ain′
even
drop
yet.
(uh!)
Все
было
по-другому,
а
я
еще
даже
не
упал.
Years
past
with
a
birth
of
a
lil'
star
(yeah!)
Прошли
годы
с
рождением
маленькой
звезды
(да!)
A
product
of
the
weed
and
a
bar.
(whooo!)
{Whooooo!
}
Продукт
травки
и
бара.
(уууу!)
{Уууууу!
}
Predicted
a
bad
seed
by
far
(uh-huh!)
Предсказал
плохое
семя,
безусловно
(ага!)
Now
the
kids
run
up
and
see
my
car.
(yeah!)
Теперь
дети
подбегают
и
видят
мою
машину.
I
can
probably
make
it
fly
if
I
try
Возможно,
я
смогу
заставить
его
летать,
если
попытаюсь.
Blowin'
the
lye
in
the
sky
when
I′m
high
till
I
die.
Пускаю
щелочь
в
небо,
когда
я
под
кайфом,
пока
не
умру.
In
the
ride
with
a
.9
on
my
side
Let
my
tombstone
read.
- I
try
full
of
pride.
(pride!)
В
поездке
с
пистолетом
9 калибра
на
боку
пусть
на
моем
надгробии
будет
написано:
"Я
полон
гордости.
(гордости!)
I
got
a
whole
lotta
dough
to
get
(yeah!)
У
меня
есть
целая
куча
бабла,
чтобы
получить
его
(да!).
I
am
a
roller
shit!
(yeah!)
- Captain
I
control
the
ship.
(uh!)
{Whooo!
}
Я-американское
дерьмо!
(да!)
- Капитан,
я
управляю
кораблем.
(ух!)
{Уууу!
}
A
nigga
flow
like
mine
he
stole
this
shit,
(yeah!)
Ниггер
читает,
как
мой,
он
украл
это
дерьмо,
(да!)
He
sold
a
few
records
before
he
noticed
it.
(yeah!)
Он
продал
несколько
пластинок,
прежде
чем
заметил
это.
Ma,
I
can
do
this
in
my
sleep
(uh!)
Ма,
я
могу
делать
это
во
сне
(ух!)
I
skip
through
the
beat
hand
gripped
on
the
heat.
(damn!)
{SHIT!
}
Я
пропускаю
ритм,
рука
сжимается
на
жаре.
(черт!)
{дерьмо!
}
I′m
doin'
all
this
for
the
niggaz
that
passed
Я
делаю
все
это
для
тех
ниггеров,
которые
прошли
мимо.
Ball
out
a
tree
everyday
like
it
last.
Выбрасывайте
мяч
из
дерева
каждый
день,
как
будто
это
последний
раз.
Cause
bullets
ain′t
got
no
names,
jus'
targets
(yeah!)
Потому
что
у
пуль
нет
имен,
просто
мишени
(да!)
They
leave
brains
with
stains
on
carpets.
{SHADY!
}
Они
оставляют
мозги
с
пятнами
на
коврах.
The
drama
gonna
go
down
regardless
Драма
будет
продолжаться
несмотря
ни
на
что
These
niggaz
ready
for
the
showdown
they
Heartless.
(uh-huh!)
Эти
ниггеры
готовы
к
разборкам,
они
бессердечны.
Uh
- I
murdered
niggaz
from
theThe
[?
] from
the
switch
make
the
Six-Four
Endo.
{DAMN!
} (whoo!)
Э-э-э-э
...
Я
убил
ниггеров
с
того
[?]
с
выключателя,
чтобы
сделать
шесть-четыре
Эндо.
{черт!
} (ууу!)
How
it′s
2006!
(yeah!)
Как
сейчас
2006
год!
(да!)
I
got
a
brand
new
house
in
the
cliffs.
У
меня
новый
дом
в
утесах.
That's
why
I
walk
around
in
my
slips
Вот
почему
я
хожу
в
своих
тапочках.
With
a
bitch!
- I
only
keep
her
around
for
her
lips.
С
сукой!
- я
держу
ее
рядом
только
ради
ее
губ.
Yeah!
{REEF
GOTTA!
}
Да!
{РИФ
должен!
}
"Rotten
Apple".
"Гнилое
Яблоко".
"MO
MONEY
IN
THE
BANK...
PART
4"!
"БОЛЬШЕ
ДЕНЕГ
В
БАНКЕ
...
ЧАСТЬ
4"!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sean Combs, Stephen Garrett, Christopher Wallace, Harry Casey, Finch Raymond, Jean Claude Olivier, Tijuan Frampton, Jayceon Taylor, Diana King
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.