Пачки денег и резинка... (ага!) {БОЛЬШЕ ДЕНЕГ...
}
Gat in the other hand! (yeah!) {PART 4!
}
Пушка в другой руке! (ага!) {ЧАСТЬ 4!
}
These lil' niggas don′t move me
- go watch a movie!
Эти мелкие сошки меня не трогают
- пусть идут кино смотрят!
I'm too smooth
- white Prada-shoes with the Dooey. (whooo!)
Я слишком крут
- белые Prada на ногах, блестят, как роса. (ууу!)
I spin ya fuckin' neck when I speed the thru the ceilin′ is see-thru,
Я сверну тебе шею, детка, когда на скорости пробью потолок, он прозрачный,
All you top billin′ off of me too. (ME TOO!)
Все вы, на вершине, за мой счет живете. (ЗА МОЙ СЧЕТ!)
You might as well give ya money to me shorty (uh!)
Ты могла бы просто отдать мне свои деньги, малышка (ага!)
Can't dance in the strip club when your 40. (hehehe!)
Не потанцуешь в стрип-клубе со своим 40-калиберным. (хехехе!)
Come here!
- I show you how to get it (uh!) if you with it (uh!)
Иди сюда!
- Я покажу тебе, как это делается (ага!), если ты готова (ага!)
If you let me I can teach you how to take it to the top! (OOOOOOHH-AAAAAOOOOOOOH!) {Whooooooooo!
}
Если позволишь, я научу тебя, как добраться до вершины! (ОООООООХ-АААААОООООООХ!) {Ууууууу!
}
With a bottle of Cris Lady you′ll be naked on the spot. (uh!) {Kiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiid!
}
С бутылочкой Cris, милая, ты окажешься голой на месте. (ага!) {Малыыыыыыыыыыыыышка!
}
Gassed up from the conversation in the drop. (uh-huh)
Разгоряченная от разговора в тачке. (ага)
It won't be gifts or vacation to the trops. (nah!)
Не будет тебе подарков или отпуска в тропиках. (неа!)
This hard dick bubble gum
- stake him in the pots! (uh!) {MY NAME IS FLOW!
}
Эта твердая, как камень, жвачка
- ставлю все на кон! (ага!) {МЕНЯ ЗОВУТ ФЛОУ!
}
I got a brand new Semi out the box.
У меня новенький полуавтомат, только из коробки.
Just in case a nigga think he smooth enuff to sneak in. (sneak in!)
На случай, если какой-нибудь ниггер подумает, что он достаточно крут, чтобы прокрасться. (прокрасться!)
You′ll be one eyed shorter {JUMP THAT!
} from the slaughter (uh!)
Ты станешь одноглазым {ПЕРЕПРЫГНИ ЭТО!
} после бойни (ага!)
And I'll be on the Yacht round water out in Florida. (uh!) {DAMN!
}
А я буду на яхте, рассекая воды Флориды. (ага!) {ЧЕРТ!
}
Fuck the talkin′, whassup? Ya Hammers in the truck
- you butt! So chill!
К черту разговоры, что случилось? Твои дружбанчики в грузовике
- ты трусишка! Так что остынь!
Or I'm a have to fuck
- you up
- for real. {HAHA!
}
Или мне придется тебя
- отделать
- по-настоящему. {ХАХА!
}
Crystal bottle in ya grill. I'll. (iiiiiiill!)
Хрустальная бутылка в твоей решетке. Я. (бооольно!)
You′ll be in ground before glass teeth and blood spill. {Whoooooooo!
}
Ты окажешься в земле раньше, чем стеклянные зубы и кровь прольются. {Ууууууу!
}
They all know I′m a threat hoppin' out the LAX
Все знают, что я опасен, выпрыгивая из LAX
I got a bitch for every letter in the alphabet. (yeah!) {DAMN!
}
У меня есть сучка на каждую букву алфавита. (ага!) {ЧЕРТ!
}
Like Aaron and Brandy, Cary and Donna (uh-huh!)
Например, Аня и Бэлла, Вера и Галя (ага!)
Erica and Felicia I nicknamed her "Gabbana". (uh-huh!) {Whoooooooooooooo!
}
Даша и Ева, я прозвал ее "Габбана". (ага!) {Ууууууууууууу!
}
Light skinned heather I met her around the way, (uh-huh!)
Светлокожая Жанна, я встретил ее по соседству, (ага!)
And there′s a few names that I ain't suppose to say. (wha′?)
И есть несколько имен, которые я не должен произносить. (что?)
So I'm a skip to J
- cause Jasmine and Jeniffer
Так что я перейду к З
- потому что Зоя и Зина
Jaw bone in Jessica come runs by the messenger. (whooooo-hooowhoooooo!) {SADA POP!
}
Челюсть у Иры, бежит ко мне гонец. (уууу-уууууууу!) {ГАЗИРОВКА!
}
They all know when it come to the hoes
Все они знают, когда дело доходит до шлюх
I get ′em down and they on under clothes (yeah!)
- in them bundlelobes.
Я раздеваю их до нижнего белья (ага!)
- в этих шубках.
Nah, Homie! I don't need an umbrella the car come with those. (thank you!)
Не, братан! Мне не нужен зонт, в машине он есть. (спасибо!)
And to get one of those (wha'?)
- you′ll need 100 shows.
А чтобы получить такую (что?)
- тебе понадобится 100 концертов.
I′m all summer froze (froze...)
- so the gun exposed. (exposed...)
Я все лето в заморозке (заморозке...)
- так что пушка на виду. (на виду...)
I'll gun butt ya fucker
- here′s a bloody nose! {BIG LIP!
}
Я ударю тебя рукояткой пистолета
- вот тебе кровавый нос! {ГУБА РАСПУХЛА!
}
Yeah! That was yo' bitch; but the dummy chose! (chose!)
Да! Это была твоя сучка; но дурочка выбрала меня! (выбрала!)
Yeah! I′m grimy as fuck you got to love it tho.
Да! Я чертовски грязный, но ты должна это любить.
Shorty caught feelings after I stroked her, so what?
Малышка влюбилась после того, как я ее поимел, ну и что?
Take a picture write a book call: "Oprah Blow Up"!
Сделай фото, напиши книгу под названием: "Взрыв Опры"!
You'll find a icepick in a flow,
Ты найдешь ледоруб в моем флоу,
With a Coke colored Coupe white whip in the snow. (g′eah!)
С купе цвета кока-колы, белым хлыстом в снегу. (да!)
Me and the bread bandin' like a pimp and a hoe,
Мы с деньгами связаны, как сутенер и шлюха,
Like smoker or the pipe {Whoooooooooooooo} like the Coke on the phypes. {Kiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiid!
} I don't continue nothin′ I′m the stroker her on the night, (uh!)
Как курильщик и трубка {Ууууууууууууу} как кокс на весах. {Малыыыыыыыыыыыыышка!
} Я ничего не продолжаю, я трахаю ее ночью, (ага!)
On the sofa or the floor, hoe chokin' off the mic.
На диване или на полу, сучка задыхается от микрофона.
Like: "Bank$, {DAMN!
} I don′t usually do! (wha'?)
- Well they usually do!
" (yeah!)
Например: "Bank$, {ЧЕРТ!
} я обычно так не делаю! (что?)
- Ну, они обычно делают!
" (ага!)
And they′ll all learn to like it you get used to it too.
И все научатся любить это, ты тоже привыкнешь.
Niggas stand at my chain cause it use to be blue. (uh!)
Ниггеры пялятся на мою цепь, потому что раньше она была синей. (ага!)
But I AIN'T CHANGED LIKE YOU, Deuce Deuce in his shoe. (YEAH!) {"ROTTEN APPLE"!
}
Но Я НЕ ИЗМЕНИЛСЯ, КАК ТЫ, Deuce Deuce в ботинке. (ДА!) {"ГНИЛОЕ ЯБЛОКО"!
}
I′m on Kush Cranberry Juice goose and I'm thru. (YEAH!)
Я на куше, клюквенном соке, гусе, и я кончил. (ДА!)
Then it's back to the mansion to do what I do. (uh-huh!)
Затем возвращаюсь в особняк, чтобы делать то, что я делаю. (ага!)
I′m back nigga!
- This is "!
"
Я вернулся, ниггер!
- Это "!
"
"The Hunger For "Mo" Money" I′m right at ya door dummy.
"Голод по "Большим Деньгам", я прямо у твоей двери, болван.
Koosh pops bottles up!
- Nigga I'm by the buck!
Куш открывает бутылки!
- Ниггер, я с деньгами!
Don′t look at the Ferrari
- you can't even buy the truck! {Whoooooooo!
}
Не смотри на Ferrari
- ты даже грузовик не можешь купить! {Уууууу!
}
Ya boy fresh out da hood and he hot as fuck! (yeah!)
Твой парень только что из гетто, и он чертовски горяч! (ага!)
On a hunt for the cheese, keep ya Ricatta tucked. (tucked...)
В погоне за сыром, держи свою рикотту при себе. (при себе...)
They on that plottin′ shit, (shit!) right in the lobby shit,
Они замышляют что-то, (что-то!) прямо в вестибюле,
Run up in my yard and run around with the shoddy shit. {GOD-...!
} {DAMN!
}
Врываются в мой двор и носятся с дерьмом. {БОЖЕ-...!
} {ЧЕРТ!
}
Family members identified in a body shit, (that's it!)
Члены семьи опознаны в куче тел, (вот и все!)
Cause it been so long, that John Gotti shit. (whoo! whoo!)
Потому что это было так давно, как дерьмо Джона Готти. (ух! ух!)
I′m in the 2-0-0 Maserati whip {Whoooooooooooooooooooo!
}
Я в Maserati 200 {Ууууууууууууууууу!
}
Concrete colored McLaren
- it's a hobby shit!
McLaren цвета бетона
- это мое хобби!
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.