Lloyd Banks - Insomniac - перевод текста песни на немецкий

Insomniac - Lloyd Banksперевод на немецкий




Insomniac
Schlafloser
You gotta king a motherfucka
Man muss einen Scheißkerl zu König krönen
Royalty while my tomb awaits
Königswürde während mein Grab wartet
Ghetto superhero spankin street sweeper broom and cape
Ghetto-Superheld prügelt Straßenfeger mit Besen und Umhang
So hope my fate dont lie on my mistakes
Hoffe nur, mein Schicksal baut nicht auf Fehlern
Compliment the misfortune, there ain't no such thing as a drama place
Kompliment an das Unglück, es gibt keinen Drama-Ort
No bitch ass niggas at my wake, i wake up
Keine feigen Niggas an meiner Bahre, ich wache auf
Chase niggas up outta there bottom tier in my bake cup
Jage Niggas aus ihrem Bodensatz in meinem Backcup
Hooptie money comin in [?] truck
Schrottkisten-Geld kommt im [?]-Laster
Punch niggas asleep still vladimir on the wake up
Schlage Niggas bewusstlos noch beim Aufwachen wie Vladimir
Endangered lyricist safer you take the rock route
Gefährdeter Lyriker, sicher nimmst du den Steinweg
Look how my wheels pop out, extravagance
Sieh wie meine Felgen glänzen, Extravaganz
Suspensions like a drop out
Federung wie ein Schulabbrecher
The [?] poverty and humiliation pity wasted on potenital loss doubt and complacence
[?] Armut und Demütigung Mitleid verschwendet an Zweifel vor möglichem Verlust
Rappers blood all on my apron, and splattered protocols
Rapperblut an meiner Schürze, spritzende Protokolle
We gon celebrate with champagne burps and chronic coughs
Feiern mit Champagner-Rülpsern und Kifferhusten
Bet ya homies got a price and show they colours you should ask him sucker punches perfect timing like a government distraction
Dein Kumpel hat seinen Preis, zeigt Farben frag ihn Schläge aus dem Hinterhalt perfekt wie Regierungsablenkung
They say the goals impossible ima try
Sie sagen das Ziel unmöglich ich versuch's
Ive been grinding too long and it's time to fly
Grinde zu lange jetzt wird geflogen
Life without the opportunities, like he dies inside
Leben ohne Chancen, als stirbt er innerlich
Ima wind up taking it with me, never give up my fucking pride
Nehm' es mit, geb nie meinen verdammten Stolz auf
Gotta watch out for the creep
Muss Ausschau halten nach Schleichwegen
Any night can be your last night, you can't afford to sleep
Jede Nacht deine letzte, du kannst nicht schlafen
Otherwise they'll have you deep
Sonst kriegen sie dich tief
I will not be like the last one insomniac we keep
Bin nicht wie der Letzte wir halten Schlaflose
Diamond flurries ice the tints
Diamantstürme eisbedeckte Scheiben
Counting my bad luck
Zähle mein Pech
Not a worry legends don't bleed they close back up
Keine Sorge Legenden bluten nicht sie heilen
Ready tuck for you to see it
Bereit es zu verstecken
I got the armor boosters
Ich habe Boosterrüstung
My little nigga'll knock your block off body armor is useless
Mein Kleiner holt dich runter Körperpanzer nutzlos
New outfit to shop, Ferrari cop, to do list
Neues Outfit zum Shoppen Ferrari kaufen To-do-Liste
Bring out a room for new friends, say goodbye to opportunists
Räum Platz für neue Freunde, Abschied von Opportunisten
Money ties without restraint, paper promiscuous
Geldbeziehungen ohne Grenzen Papier promiskuitiv
Hollows have you rollin' on the floor, make you look ticklish
Hohlspitz lässt dich am Boden rollen aussehen wie gekitzelt
Sleeping beauty woke for my charm, gave her my dick to kiss
Dornröschen wach für meinen Charme gab meinen Schwanz zum Küssen
Blue on purp ridiclious, clouding what your depiction is
Blau auf Lila absurd vernebelt jede Wahrnehmung
Ya'll alive in 17 probably open in the broke awards, no applause
Ihr lebt 2017 wahrscheinlich brechen Armuts-Awards kein Applaus
24 swords go in my vocal chords
24 Schwerter in meine Stimmbänder
Turn a super model spy stalker
Mache Supermodel zum Spionenstalker
Designer fly talker, rollin' a set, be a sky walker
Designer-Glanz-Gerede drehe einen Film sei Skywalker
Patient, nostril, ear and eye torture, south jamaicas don torture, mind your business duck the crime chalker
Geduld Nasen-Ohren-Augen-Folter Süd-Jamaikas-Folter bleib aus der Spur entkomm der Tatortmarkierung
They say the goals impossible ima try
Sie sagen das Ziel unmöglich ich versuch's
Ive been grinding to long in this ima [?]
Grinde zu lange in dem hier im [?]
Life without the opportunities, like he dies inside
Leben ohne Chancen, als stirbt er innerlich
Ima wind up taking it with me, never give up my fucking pride
Nehm' es mit, geb nie meinen verdammten Stolz auf
Gotta watch out for the creep
Muss Ausschau halten nach Schleichwegen
Any night can be your last night, you can't afford to sleep
Jede Nacht deine letzte, du kannst nicht schlafen
Otherwise they'll have you deep
Sonst kriegen sie dich tief
I will not be like the last one insomniac we [?]
Bin nicht wie der Letzte schlaflos wir [?]
Wonder where my grindin winter
Frag mich wo mein Hustle-Winter
Punish niggas all summer, then
Bestrafe Niggas den ganzen Sommer, dann
Picture me stumblin, your favourite rappers mumbiling
Sieh mich stolpern deine Lieblingsrapper nuscheln
Jungle when in the 600, triple six roller
Dschungel in der 600 Sechsechssechs-Roller
Full of mcying in the 3 bruce leafs my wrist colder
Voller Mcying am Handgelenk Eiszeit
Loaders screaming as i whip around
Lader schreien wenn ich durchziehe
Genius dumbin my shit down
Genie verdummt mein Zeug
Demons comin in chicks hound
Dämonen kommen auf Weiberjagd
They rather see you split crown
Sehen lieber dein Haupt gespalten
They want us in the blood shed bed drops in the ghettos pain
Sie wollen uns im Blutvergießen Betten fallen im Ghetto-Schmerz
The man target terrorist pop calling the kettle names
Der Mann zielt Terrorist ruft den Topf Namen
The power in me is higher, give a fuck who understand you though
Die Kraft in mir höher scheißegal wer dich versteht
They ain't gonna give a nigga another they can't handle [?] million like a 100 grand club, runners the summer jam
Geben keinem Nigga mehr als sie schaffen [?] Millionen wie ein Hunderttausender-Club Läufer dem Summer Jam
Am i my brothers creeper, like nino and duh duh man
Bin ich meines Bruders Kriecher wie Nino und Duh Duh Mann
Tragic to handle [?] bastard
Tragisch zu handhaben [?] Bastard
Video clips on club strips, tear drops in the casket
Videoclips auf Club-Meilen Tränen im Sarg
You gotta ride as hard interfere in hops and grabs it
Musst reinsteigen so hart griffbereit greifen
Born a star, watch out for peers blockin the magic
Als Stern geboren achte auf Kollegen die Magie blockieren
They say the goals impossible ima try
Sie sagen das Ziel unmöglich ich versuch's
Ive been grinding too long and it's time to fly
Grinde zu lange jetzt wird geflogen
Life without the opportunities, like he dies inside
Leben ohne Chancen, als stirbt er innerlich
Ima wind up taking it with me, never give up my fucking pride
Nehm' es mit, geb nie meinen verdammten Stolz auf
Gotta watch out for the creep
Muss Ausschau halten nach Schleichwegen
Any night can be your last night, you can't afford to sleep
Jede Nacht deine letzte, du kannst nicht schlafen
Otherwise they'll have you deep
Sonst kriegen sie dich tief
I will not be like the last one insomniac we keep
Bin nicht wie der Letzte wir halten Schlaflose






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.