Lloyd Banks - Miserable - перевод текста песни на немецкий

Miserable - Lloyd Banksперевод на немецкий




Miserable
Unglücklich
Don't let em do it to you they'll make you miserable if you let em!
Lass sie das nicht mit dir machen, sie machen dich unglücklich, wenn du es zulässt!
Uh!
Ah!
All this shit don't really mean nothing my word is all I have
All der Scheiß bedeutet nichts wirklich, mein Wort ist alles, was ich hab
Baby we can reach the top if we don't let up off the gas
Baby, wir erreichen die Spitze, wenn wir nicht vom Gas gehen
Keep it realer and then maybe we'll look back at it and laugh And correct all of the accidents that passed
Bleib echter und dann schauen wir zurück und lachen vielleicht und korrigieren alle Unfälle, die passierten
I can promise you, you won't be miserable
Ich verspreche dir, du wirst nicht unglücklich sein
Out there hoping that we don't when no idea where we goin
Draußen hoffen wir nicht zu, haben keinen Plan, wohin wir gehen
Them bitches pitiful
Diese Nutten sind erbärmlich
Yeah, fuck what they talking leave em right where they walked in
Ja, scheiß auf ihr Gerede, lass sie, wo sie reinkamen
That shit gets critical
Der Scheiß wird kritisch
My word is all I have
Mein Wort ist alles, was ich hab
Baby we can reach the top if we don't let up off the gas
Baby, wir erreichen die Spitze, wenn wir nicht vom Gas gehen
Keep it realer and then maybe we'll look back at it and laugh And erase all of the problems that we had
Bleib echter und dann schauen wir zurück und lachen vielleicht und löschen alle Probleme, die wir hatten
I can promise you, you won't be miserable
Ich verspreche dir, du wirst nicht unglücklich sein
Long as im livin guaranteed for you i stretch for bars
Solang ich leb, garantiere dir, ich streck mich für Reime
Strong as my rhythm high vibrations get the mixin
Stark wie mein Rhythmus, hohe Schwingungen im Mix
Greatest song ever given
Größter Song, der je gegeben wurde
Love notes thrown in the sky for the haters forming consistence
Liebesnotizen in den Himmel für die Hasser, die Beständigkeit formen
Since i met you you been on one, fine snotty and colder
Seit ich dich traf, bist du auf einem Trip, hochnäsig und kälter
I ain't out the cloth your torn from, mind body and soul
Ich bin nicht aus dem Stoff deiner Zerreißprobe, Geist Körper und Seele
Vow to always lead direction you go
Schwöre, immer die Richtung zu führen, die du gehst
Blind in your goal knowing if I'm up here you do the same thing dominant roll
Blind für dein Ziel, weiß wenn ich oben bin, machst du dasselbe dominante Ding
And this connections no control only the chosen
Und diese Verbindung ohne Kontrolle, nur die Auserwählten
You do better then the ones that came before flick is golden
Du machst es besser als die vor dir, der Dreh ist golden
Give it all to just repeat this life be damn i skip a moment
Geb alles nur um dieses Leben zu wiederholen, verdammt, überspring keinen Moment
To the mind your like the illest drug define a rare component
Für den Geist bist du wie die krasseste Droge, zeigst seltene Bestandteile
You done gave a nigga your soul, won't mistreat or disown it
Du gabst mir deine Seele, werd sie nicht misshandeln oder verleugnen
Could it be a better ending if finding someone to grow with
Gäb es ein besseres Ende als jemanden zu finden, mit dem man wächst
Dedicated to spoil thee with loyalty your actions fit the slogan I'm in the purest place I ever been immaculate explosion!
Gewidmet dich zu verwöhnen mit Loyalität, deine Taten passen zum Motto Ich bin am reinsten Ort, je gewesen, makellose Explosion!
All this shit don't really mean nothing my word is all I have
All der Scheiß bedeutet nichts wirklich, mein Wort ist alles, was ich hab
Baby we can reach the top if we don't let up off the gas
Baby, wir erreichen die Spitze, wenn wir nicht vom Gas gehen
Keep realer and then maybe we'll look back at it laugh
Bleib echter und dann schauen wir zurück und lachen vielleicht
And correct all of the accidents that passed
Und korrigieren alle Unfälle, die passierten
I can promise you you won't be miserable
Ich verspreche dir, du wirst nicht unglücklich sein
Out there hoping that we don't when no idea where we goin
Draußen hoffen wir nicht zu, haben keinen Plan, wohin wir gehen
Them bitches pitful
Diese Nutten sind erbärmlich
Yeah, fuck what they talking leave em right where they walked in
Ja, scheiß auf ihr Gerede, lass sie, wo sie reinkamen
That shit gets critical
Der Scheiß wird kritisch
My word is all I have
Mein Wort ist alles, was ich hab
Baby we can reach the top if we don't let up off the gas
Baby, wir erreichen die Spitze, wenn wir nicht vom Gas gehen
Keep it realer and then maybe we'll look back at it and laugh
Bleib echter und dann schauen wir zurück und lachen vielleicht
And erase all of the problems that we had i can promise you...
Und löschen alle Probleme, die wir hatten, ich verspreche dir...
You get that healing back when we touch
Du bekommst Heilung zurück, wenn wir uns berühren
The realist rush trust will delete all of my fuck ups
Richtigster Rausch, Vertrauen löscht alle meine Fehler
Leaving your feelings crushed
Lass deine Gefühle nicht zermalmt
Here's to never conceiling stuff
Auf dass wir nie was verbergen
Absence and suffocating even when you drive me up walls passionate trouble making
Abwesenheit und Erstickung selbst wenn du mich die Wände hochtreibst leidenschaftlicher Streit
Crasing burning from the speeding
Krachend brennend vom Rasen
Guarantees from the waiting long as you lose all that matters Won't alter the speculating
Garantien vom Warten solang alles verloren geht, was zählt, änder die Spekulation nicht
Here's to better days killin em walking no reservation
Auf bessere Tage, töte sie, geh ohne zu zögern
Two cheers for bitches envying talking with dedication Standing ovations for anybody holding it down I wish you Happiness and laughing trips miracles for your smile
Zwei Jubel für neidische Nutten, rede mit Hingabe Stehende Ovationen für jeden, der durchhält, ich wünsche dir Glück lachende Ausflüge Wunder für dein Lächeln
The perfect antidote medicine when your round
Das perfekte Gegenmittel Medizin, wenn du hier bist
And I'm your Glock shell your rock still veteran when in doubt
Ich bin deine Granate, dein Fels, Veteran im Zweifel
I need occasions for my damn self never been in the ground
Brauche Gelegenheiten für mich selbst, war noch nie am Boden
Even if we caught amnesia and met again it'd be wild
Selbst mit Amnesie, wenn wir wieder träfen, wäre es wild
What better protection they let us in with the cal
Was ist der bessere Schutz, sie lassen uns rein mit der Waffe
What consistency got in store better wind in my child
Was Konsistenz bereithält, besser Wind für mein Kind
All this shit don't really mean nothing my word is all I have
All der Scheiß bedeutet nichts wirklich, mein Wort ist alles, was ich hab
Baby we can reach the top if we don't let up off the gas
Baby, wir erreichen die Spitze, wenn wir nicht vom Gas gehen
Keep realer and then maybe we'll look back at it laugh
Bleib echter und dann schauen wir zurück und lachen vielleicht
And correct all of the accidents that passed
Und korrigieren alle Unfälle, die passierten
I can promise you, you won't be miserable
Ich verspreche dir, du wirst nicht unglücklich sein
Out there hoping that we don't when no idea where we goin Them bitches pitful
Draußen hoffen wir nicht zu, haben keinen Plan, wohin wir gehen Diese Nutten sind erbärmlich
Yeah fuck what they talking leave it right where they walked in That shit gets critical
Ja scheiß auf ihr Gerede lass sie genau, wo sie reinkamen Das wird kritisch
My word is all I have
Mein Wort ist alles, was ich hab
Baby we can reach the top if we don't let Up off the gas
Baby, wir erreichen die Spitze, wenn wir nicht vom Gas gehen
Keep it realer and then maybe we'll look back at it and laugh
Bleib echter und dann schauen wir zurück und lachen vielleicht
And erase all of the problems that we had
Und löschen alle Probleme, die wir hatten
I can promise you you won't be miserable
Ich verspreche dir, du wirst nicht unglücklich sein






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.