Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfect Match
Perfekte Ergänzung
Who
took
to
head
that
all
hotties
are
hot?
Wer
kommt
auf
die
Idee,
dass
alle
scharfen
Mädels
scharf
sind?
I
know,
I
know.
I
love
this
song...
Ich
weiß,
ich
weiß.
Ich
liebe
diesen
Song...
Baby,
the
way
my
lust
be
goin'
You
probably
the
right
size,
Baby,
so
wie
meine
Lust
abgeht,
hast
du
wahrscheinlich
die
richtige
Größe,
Big
thighs,
sick
enough
you
make
my
blood
pressure
rise
Dicke
Oberschenkel,
krass
genug,
dass
du
meinen
Blutdruck
steigen
lässt
With
a
body
like
that,
You
got
the
love
exercise
Mit
so
einem
Körper
hast
du
die
Liebesübung
drauf
When
he
couldn't
over
look
you
with
a
bomb
in
his
eye
Selbst
wenn
er
'ne
Bombe
im
Auge
hätte,
könnte
er
dich
nicht
übersehen
It
might
come
surprise
but
don't
confuse
me
with
guys
Es
mag
überraschen,
aber
verwechsle
mich
nicht
mit
anderen
Typen
I'm
not
here
to
provide,
a
few
soon
to
be
byes
Ich
bin
nicht
hier,
um
für
ein
paar
baldige
Abschiede
zu
sorgen
I
got
a
couple
of
ungrateful
soon
to
be
wives
Ich
hab'
ein
paar
undankbare
Fast-Ehefrauen
I
tell
them
a
lot
of
things
but
they
are
usually
lies
Ich
erzähl'
ihnen
viele
Dinge,
aber
meistens
sind
es
Lügen
That
is
when
i
gotta
talk
to
her
all
smooth
Dann
muss
ich
ganz
sanft
mit
ihr
reden
When
she
usually
cries,
Cause
she
crazy
Wenn
sie
normalerweise
weint,
weil
sie
verrückt
ist
I
gotta
keep
her
free
from
tools
and
the
knives
Ich
muss
sie
von
Werkzeugen
und
Messern
fernhalten
I
know
it's
open
home
but
their
nose
open
wide
Ich
weiß,
es
ist
offenes
Haus,
aber
sie
sind
total
neugierig
Mad
cause
of
theyself
of
those
I
describe
Sauer
auf
sich
selbst
wegen
denen,
die
ich
beschreibe
Complaining
to
their
girlfriend,
throwing
the
TV
guide
Beschweren
sich
bei
ihrer
Freundin,
werfen
die
Fernsehzeitung
weg
But
I'm
not
obligated,
dedicate
to
surprise
Aber
ich
bin
nicht
verpflichtet,
mich
zu
widmen
oder
zu
überraschen
I
smoke
more
than
average
so
you
might
see
me
high
Ich
rauche
mehr
als
der
Durchschnitt,
also
siehst
du
mich
vielleicht
high
I
ain't
never
had
shit,
I
got
the
right
to
be
fly
Ich
hatte
nie
was,
ich
hab'
das
Recht,
cool
zu
sein
Let's
go
ridin'
with
the
top
down
Lass
uns
mit
offenem
Verdeck
fahren
Ladies
feeling
special
Die
Ladies
fühlen
sich
besonders
Maybe
because
i
am
hot
now
(he
hot
now)
Vielleicht,
weil
ich
jetzt
angesagt
bin
(er
ist
jetzt
angesagt)
I
can
tell,
when
you
actin'
when
you
come
through
Ich
merke,
wie
du
dich
gibst,
wenn
du
auftauchst
A
lil'
when
you're
dancing
makes
everybody
want
you
Ein
bisschen
Tanzen
von
dir
und
jeder
will
dich
Girl,
you
should
be
a
model
on
a
runway
Mädchen,
du
solltest
ein
Model
auf
dem
Laufsteg
sein
My
mama
always
warned
me
Meine
Mama
hat
mich
immer
gewarnt
I'd
run
into
you
one
day
(One
day)
Dass
ich
dir
eines
Tages
begegnen
würde
(Eines
Tages)
Before
you
leave
home
Bevor
du
das
Haus
verlässt
Almost
forgot
to
mention
Hätte
ich
fast
vergessen
zu
erwähnen
You
got
my
attention
Du
hast
meine
Aufmerksamkeit
We
maybe
we're
a
perfect
match
(I'm
the
first
person
to
ya'll)
Vielleicht
sind
wir
die
perfekte
Ergänzung
(Ich
sag's
euch
als
Erster)
So
I
can't
stress
any
interest
and
anything
less
than
a
princess
Also
verschwende
ich
kein
Interesse
an
irgendwas
Geringerem
als
einer
Prinzessin
Most
cats,
I
guess
they
be
impressed
to
chase
any
bird
Die
meisten
Typen,
schätze
ich,
sind
beeindruckt
und
jagen
jedes
Mädel
That
come
out
the
mess
in
a
thin
dress
Die
in
einem
dünnen
Kleid
aus
der
Masse
auftaucht
I
saw
that
when
you
tall,
Ain't
no
effort
in
blonde
pretty
heifers
Ich
hab
das
gesehen,
wenn
du
groß
bist,
keine
Mühe
bei
blonden,
hübschen
Dingern
And
I
got
playmates
now,
porn
in
the
Hefner
pen
Und
ich
hab
jetzt
Playmates,
Pornos
in
Hefners
Villa
Fuck
all
night,
and
in
the
morning
bring
the
breakfast
in
Ficken
die
ganze
Nacht,
und
am
Morgen
das
Frühstück
bringen
Next
time
they
see
me,
goin'
grab
a
clef
and
then
Nächstes
Mal,
wenn
sie
mich
sehen,
schnappen
sie
sich
'nen
Notenschlüssel
und
dann
Can't
forget
the
foreigners
of
the
heifalins
Kann
die
ausländischen
Mädels
nicht
vergessen
That
clean
mouths,
like
floors
of
the
Jefferson's
Die
Münder
reinigen,
wie
die
Böden
der
Jeffersons
My
girls
are
disciplined
and
trained
to
say
thank
you
Meine
Mädels
sind
diszipliniert
und
darauf
trainiert,
danke
zu
sagen
I'm
not
the
type
to
put
a
ball
and
chain
on
their
ankle
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
ihnen
eine
Kugel
ans
Bein
kettet
After
me,
she
know
she
got
a
brain
that
lay
banks
to
Nach
mir
weiß
sie,
dass
sie
ein
Gehirn
hat,
das
auf
Banks
steht
Cause
they
are
no
fun
if
homey
can't
have
none
Denn
sie
machen
keinen
Spaß,
wenn
der
Kumpel
nichts
abbekommt
I'm
fucking
your
girl
so
I
don't
need
to
have
one
Ich
ficke
deine
Freundin,
also
brauche
ich
keine
eigene
But
if
you
wanna
have
one
Aber
wenn
du
eine
haben
willst
We
can
be
your
perfect
match
Können
wir
deine
perfekte
Ergänzung
sein
Let's
go
ridin'
with
the
top
down
Lass
uns
mit
offenem
Verdeck
fahren
Ladies
feeling
special
Die
Ladies
fühlen
sich
besonders
Maybe
because
I
am
hot
now
(He
hot
now)
Vielleicht,
weil
ich
jetzt
angesagt
bin
(Er
ist
jetzt
angesagt)
I
can
tell,
when
you
actin'
when
you
come
through
Ich
merke,
wie
du
dich
gibst,
wenn
du
auftauchst
A
lil
when
you're
dancing
makes
everybody
want
you
Ein
bisschen
Tanzen
von
dir
und
jeder
will
dich
Girl
you
should
be
a
model
on
a
runway
Mädchen,
du
solltest
ein
Model
auf
dem
Laufsteg
sein
My
mama
always
warned
me
Meine
Mama
hat
mich
immer
gewarnt
I'd
run
into
you
one
day
(One
day)
Dass
ich
dir
eines
Tages
begegnen
würde
(Eines
Tages)
Before
you
leave
home
Bevor
du
das
Haus
verlässt
I
almost
forgot
to
mention
Hätte
ich
fast
vergessen
zu
erwähnen
You
got
my
attention
Du
hast
meine
Aufmerksamkeit
We
maybe
we're
a
perfect
match
Vielleicht
sind
wir
die
perfekte
Ergänzung
You
can
get
a
writers
apple
out
the
batch
Du
kriegst
den
reifsten
Apfel
aus
der
Kiste
Look
good
in
your
grill,
throwback
and
fitted
hat
Siehst
gut
aus,
mit
deinem
Look,
Throwback-Shirt
und
passender
Kappe
My
OG
got
kid,
not
a
fact
a
few
of
em
Mein
OG
hat
ein
Kind,
eigentlich
sogar
ein
paar
von
ihnen
I
drop
in,
play
a
lil'
play
station
2 with
them
Ich
schau
vorbei,
spiele
ein
bisschen
PlayStation
2 mit
ihnen
Then
I'm
back
to
my
mission
cause
I
ain't
movin'
in
Dann
bin
ich
zurück
bei
meiner
Mission,
denn
ich
ziehe
nicht
ein
They
seen
a
couple
niggas
before
me
Sie
haben
schon
ein
paar
Typen
vor
mir
gesehen
It
ain't
nothing
new
to
them
Das
ist
nichts
Neues
für
sie
I
even
got
a
hustler,
she
does
the
weed
thing
Ich
hab
sogar
eine
Händlerin,
sie
macht
das
Gras-Ding
With
the
hip
pants
low
enough
to
see
the
G
string
Mit
den
Hüfthosen
tief
genug,
um
den
G-String
zu
sehen
To
sum
it
up
she
a
professional
in
the
ring
Zusammenfassend
ist
sie
ein
Profi
im
Bett
Head
thing,
sick
enough
to
make
a
grown
man
sing
Das
mit
dem
Kopf,
krass
genug,
um
'nen
erwachsenen
Mann
zum
Singen
zu
bringen
Only
problem
that
she
gangsta
and
she
like
to
swing
Einziges
Problem,
sie
ist
'ne
Gangsta
und
schlägt
gern
zu
I
gotta
sit
her
down
quickly,
throw
in
a
lil
50
Ich
muss
sie
schnell
hinsetzen,
ein
bisschen
50
[Cent]
auflegen
My
nigga,
down
them
hoes
dollar
chain
Mein
Kumpel,
runter
mit
der
Dollar-Kette
dieser
Schlampen
Them
gold
teeth,
dont
catch
attention
with
that
ass
whip
Diese
Goldzähne,
erregen
keine
Aufmerksamkeit
mit
dem
fetten
Schlitten
I
been
around
the
world
on
my
search
Ich
war
auf
meiner
Suche
um
die
ganze
Welt
But
now
I'm
ready
to
start
from
scratch
Aber
jetzt
bin
ich
bereit,
von
vorne
anzufangen
Cause
we
could
get
the
perfect
match
Denn
wir
könnten
die
perfekte
Ergänzung
sein
Let's
go
ridin'
with
the
top
down
Lass
uns
mit
offenem
Verdeck
fahren
Ladies
feeling
special
Die
Ladies
fühlen
sich
besonders
Maybe
because
i
am
hot
now
(He
hot
now)
Vielleicht,
weil
ich
jetzt
angesagt
bin
(Er
ist
jetzt
angesagt)
I
can
tell,
when
you
actin'
when
you
come
through
Ich
merke,
wie
du
dich
gibst,
wenn
du
auftauchst
A
lil
when
you're
dancing
makes
everybody
want
you
Ein
bisschen
Tanzen
von
dir
und
jeder
will
dich
Girl
you
should
be
a
model
on
a
runway
Mädchen,
du
solltest
ein
Model
auf
dem
Laufsteg
sein
My
mama
always
warned
me
Meine
Mama
hat
mich
immer
gewarnt
I'd
run
into
you
one
day
(One
day)
Dass
ich
dir
eines
Tages
begegnen
würde
(Eines
Tages)
Before
you
leave
home
Bevor
du
das
Haus
verlässt
I
almost
forgot
to
mention
Hätte
ich
fast
vergessen
zu
erwähnen
You
got
my
attention
Du
hast
meine
Aufmerksamkeit
We
maybe
we're
a
perfect
match
Vielleicht
sind
wir
die
perfekte
Ergänzung
Uh
huh,
uh
huh,
uh
huh,
uh
huh
Uh
huh,
uh
huh,
uh
huh,
uh
huh
Yeah!
(Yeah!),
Yeah!
(Yeah!)
Yeah!
(Yeah!),
Yeah!
(Yeah!)
This
song...
Dieser
Song...
This
song...
Dieser
Song...
Who
Kidd.
What!
What!
What!
Whoo
Kidd.
What!
What!
What!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.