Lloyd Banks - You Know The Deal - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lloyd Banks - You Know The Deal




Uh, Uh, Yeah
Э-Э-Э, Да
Ay I′m focused now, they notice now
Да, теперь я сосредоточен, теперь они это замечают
Shorty to ride with me you got to hold this down
Коротышка чтобы прокатиться со мной ты должен держать это в узде
But you ain't got to worry cuz we run this town
Но тебе не нужно беспокоиться потому что мы правим этим городом
A nigga run up on me will get his ass gunned down...
Ниггер, налетевший на меня, получит пулю в зад...
(You know the deal, It′s all about a Dollar Bill
(Вы знаете, в чем дело, все дело в долларовой купюре
You know the deal, It's all about a Dollar Bill
Ты знаешь, в чем дело, все дело в долларовой купюре.
You know the deal, It's all about a Dollar Bill
Ты знаешь, в чем дело, все дело в долларовой купюре.
You know fo′reals, the only way that I can chill)
Ты же знаешь, что это единственный способ, которым я могу расслабиться)
Uh, niggas won′t understand 'til they man fall
Э-э, ниггеры не поймут, пока не упадут.
From a exit wound big as a handball, damn y′all
Из выходного отверстия размером с гандбол, черт бы вас всех побрал
Can a nigga spend a mill for a house on the hill as tall as a Ferris wheel?
Может ли ниггер потратить миллион на дом на холме высотой с Чертово колесо?
Niggas better chill - for the Barretta peel
Ниггерам лучше остыть-ради кожуры Барретты
Knock off your head and ill, whole bunch of red'll spill
Снеси себе голову и заболеешь, вся куча красного прольется.
Nigga I′m rollin' up, system blowin′, hater's glowin' up - frozen up
Ниггер, я сворачиваюсь, система взрывается, ненавистник пылает - заморожен.
Range Rover truck color Coconut
Range Rover truck цвет кокосовый
I used to be broke ass fuck, ′til I woke ′em up
Раньше я был нищебродом, пока не разбудил их.
I'll show you how to stroke a slut, get in her throat and gut
Я покажу тебе, как гладить потаскуху, залезть ей в глотку и выпотрошить.
Then it′s back to postin' up, wheels pokin′ out
А потом все возвращается на круги своя, колеса торчат наружу.
Smoke about enough to have you gaspin' and chokin′ out
Выкури достаточно, чтобы ты задыхался и задыхался.
I - do what I wanna when I wanna ball when it's summer
Я делаю то , что хочу, когда хочу шиковать, когда на дворе лето.
Leave out the club, squeeze 'em all in the Hummer
Оставь клуб, втисни их всех в Хаммер.
Stitching in the seats, interior Peanut Butter
Швы на сиденьях, внутреннее арахисовое масло
Brand new Pelle Pelle, Nine-millimeter under
Новенький "Пелле-Пелле", девятимиллиметровый.
Focused now, they notice now
Теперь они сосредоточены, теперь они замечают.
Shorty to ride with me you got to hold this down
Коротышка чтобы прокатиться со мной ты должен держать это в узде
But you ain′t got to worry cuz we run this town
Но тебе не нужно беспокоиться потому что мы правим этим городом
A nigga run up on me will get his ass gunned down...
Ниггер, налетевший на меня, получит пулю в зад...
(You know the deal, It′s all about a Dollar Bill
(Вы знаете, в чем дело, все дело в долларовой купюре
You know the deal, It's all about a Dollar Bill
Ты знаешь, в чем дело, все дело в долларовой купюре.
You know the deal, It′s all about a Dollar Bill
Ты знаешь, в чем дело, все дело в долларовой купюре.
You know fo'reals, the only way that I can chill)
Ты же знаешь, что это единственный способ, которым я могу расслабиться)
Uh, Banks is back yeah the punchline boy
Э-э, Бэнкс вернулся, да, кульминационный момент, парень
You′ve got to be a millionaire to touch my toy
Ты должен быть миллионером, чтобы прикоснуться к моей игрушке.
I figured, I'll let the haters see it one more time
Я решил, что позволю ненавистникам увидеть это еще раз.
I skied off zero to sixty in three-point-nine
Я скатился с нуля до шестидесяти за три десятых.
Besides, I gotta make the jewellery store on time
Кроме того, мне нужно успеть в ювелирный магазин вовремя.
I look like I bought the jewellery store this time
На этот раз я выгляжу так, будто купил ювелирный магазин.
And it′s hard to live like a Rap Star on the cover
И трудно жить как рэп звезда с обложки
I got three Magnums - the Gun, Car, the rubber
У меня три Магнума-пистолет, машина, резина.
I got a fur fetish, a three-quarter cut habbit
У меня есть меховой фетиш, укороченный на три четверти.
Nigga that ain't chinchilla, it's plucked parrot
Ниггер, это не шиншилла, это ощипанный попугай.
Part rabbit, go find your heart faggot
Часть кролика, иди и найди свое сердце, пидор.
I prey niggas find your foot and toe tag it
Я охочусь на ниггеров Найди свою ногу и палец на ноге пометь ее
There ain′t never a drought, I got the sound on tour
Засухи никогда не бывает, у меня есть звук в туре.
So raw I gotta hotel towl on the door
Так сыро, что я должен гостиничный буксир на двери.
Hoes all around the hotel pilled to the floor
Мотыги по всему отелю повалились на пол.
They done followed your boss since two-thousand and four
Они следили за твоим боссом с две тысячи четвертого.
I′m focused now, they notice now
Теперь я сосредоточен, теперь они это замечают.
Shorty to ride with me you got to hold this down
Коротышка чтобы прокатиться со мной ты должен держать это в узде
But you ain't got to worry cuz we run this town
Но тебе не нужно беспокоиться потому что мы правим этим городом
A nigga run up on me will get his ass gunned down...
Ниггер, налетевший на меня, получит пулю в зад...
(You know the deal, It′s all about a Dollar Bill
(Вы знаете, в чем дело, все дело в долларовой купюре
You know the deal, It's all about a Dollar Bill
Ты знаешь, в чем дело, все дело в долларовой купюре.
You know the deal, It′s all about a Dollar Bill
Ты знаешь, в чем дело, все дело в долларовой купюре.
You know fo'reals, the only way that I can chill)
Ты же знаешь, что это единственный способ, которым я могу расслабиться)
From here on out it′s manslaughter for the masses
С этого момента это убийство для масс.
And classics courtesy of Mr. Mathers
И классика, любезно предоставленная Мистером Мэтерсом.
You bastards heard of me I get the cash
Вы ублюдки слышали обо мне я получаю деньги
It's the American way I go to bed with the 'K
Это по-американски: я ложусь в постель С "К".
I got red, blue and white don′t even ask about ice
У меня есть красный, синий и белый, даже не спрашивай про лед.
I look like a cop car flashin′ his lights
Я похож на полицейскую машину, сверкающую фарами.
All he want to do is chit chat and make tapes about him
Все, что он хочет делать, - это болтать и снимать о нем фильмы.
'Til they lost like Malcolm before the "Nation" got him
Пока они не проиграли, как Малкольм, пока "нация" не заполучила его.
Out in timbaland tearing the coup, my wrist chunky like Campbells soup
Там, в тимбалэнде, я срываю переворот, мое запястье толстое, как суп из Кэмпбеллов.
Niggas shoot, I done been around the world
Ниггеры стреляют, я объездил весь мир.
And I′m right here you won't hurt me
И я здесь, ты не причинишь мне боль.
I′ll put your ass on ice yeah - cold turkey
Я положу твою задницу на лед, да-холодная индейка
I'm blowin′ Purple - the Haze mixed with Hershey
Я выдыхаю пурпурный туман, смешанный с Херши.
I done gave you style, now reimburse me
Я уже дал тебе стиль, а теперь возмести мне ущерб
And it ain't no more love you get the "Birdie"
И это уже не любовь, а "птичка".
I'ma be in the number one spot ′til I′m thirty
Я буду на первом месте, пока мне не стукнет тридцать.
Focused now, they notice now
Теперь они сосредоточены, теперь они замечают.
Shorty to ride with me you got to hold this down
Коротышка чтобы прокатиться со мной ты должен держать это в узде
But you ain't got to worry cuz we run this town
Но тебе не нужно беспокоиться потому что мы правим этим городом
A nigga run up on me will get his ass gunned down...
Ниггер, налетевший на меня, получит пулю в зад...
(You know the deal, It′s all about a Dollar Bill
(Вы знаете, в чем дело, все дело в долларовой купюре
You know the deal, It's all about a Dollar Bill
Ты знаешь, в чем дело, все дело в долларовой купюре.
You know the deal, It′s all about a Dollar Bill
Ты знаешь, в чем дело, все дело в долларовой купюре.
You know fo'reals, the only way that I can chill)
Ты же знаешь, что это единственный способ, которым я могу расслабиться)





Авторы: Lloyd Christopher Charles, Richmond Clint, Whitton Johnathon Roy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.