Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forest Fire (Live At Glastonbury Festival 15/11/1986)
Waldbrand (Live Auf Dem Glastonbury Festival 15/11/1986)
She
crossed
herself
as
she
put
on
her
things
Sie
bekreuzigte
sich,
als
sie
ihre
Sachen
anzog
She
has
promised
once
before
not
to
live
this
way
Sie
hat
schon
einmal
versprochen,
nicht
so
zu
leben
If
she
don't
calm
down
she
will
burn
herself
out
Wenn
sie
sich
nicht
beruhigt,
wird
sie
sich
aufreiben
Like
a
forest
fire
well
doesn't
that
make
you
smile
Wie
ein
Waldbrand
– macht
dich
das
nicht
lächeln?
If
you
don't
slow
down
I
swear
that
I'll
come
round
Wenn
du
nicht
langsamer
machst,
schwör
ich,
ich
komm
vorbei
And
mess
up
your
place
let's
go
for
a
spin
Und
mach
deine
Bude
voll
– lass
uns
eine
Runde
drehen
They
say
we
shouldn't
even
know
each
other
Sie
sagen,
wir
sollten
uns
nicht
mal
kennen
And
that
we'll
be
undone
Und
dass
wir
zugrunde
gehen
Don't
it
make
you
smile
like
a
forest
fire
Macht
dich
das
nicht
lächeln
wie
ein
Waldbrand?
I
believe
in
love...
I'll
believe
in
anything
Ich
glaube
an
Liebe...
ich
glaub
an
alles
That's
going
to
get
me
what
I
want
and
get
me
off
my
knees
Was
mir
gibt,
was
ich
will,
und
mich
hochbringt
And
then
we'll
burn
your
house
down
Und
dann
brennen
wir
dein
Haus
nieder
Don't
it
feel
so
good?
Fühlt
sich
das
nicht
gut
an?
There's
a
forest
fire
every
time
we
get
together
Es
gibt
einen
Waldbrand,
jedes
Mal
wenn
wir
zusammen
sind
We're
going
to
pick
you
up
- put
you
down
Wir
werden
dich
hochheben
– fallen
lassen
Rip
you
up
and
spin
you
round
Dich
zerreißen
und
wirbeln
lassen
Just
like
we
said
we
would
Genau
wie
wir
es
gesagt
haben
Because
we're
a
forest
fire
Denn
wir
sind
ein
Waldbrand
Believe
we
be
- we'll
tear
this
place
down
Glaub
mir
– wir
reißen
diesen
Ort
nieder
If
we
get
caught
in
this
wind
then
we
could
burn
the
ocean
Wenn
uns
dieser
Wind
erwischt,
könnten
wir
den
Ozean
verbrennen
If
we
get
caught
in
this
scene
we're
going
to
be
undone
Wenn
wir
in
dieser
Szene
hängenbleiben,
gehen
wir
zugrunde
It's
just
a
simple
metaphor
it's
for
a
burning
love
Es
ist
nur
eine
einfache
Metapher
für
brennende
Liebe
Don't
it
make
you
smile
like
a
forest
fire?
Macht
dich
das
nicht
lächeln
wie
ein
Waldbrand?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lloyd Cole
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.