Lloyd Cole & The Commotions - Lost Weekend (Live At Glastonbury Festival 15/11/1986) - перевод текста песни на немецкий




Lost Weekend (Live At Glastonbury Festival 15/11/1986)
Lost Weekend (Live At Glastonbury Festival 15/11/1986)
It took a lost weekend in a hotel in Amsterdam
Es brauchte ein verlorenes Wochenende in einem Hotel in Amsterdam
And double pneumonia in a single room
Und doppelte Lungenentzündung in einem Einzelzimmer
And the sickest joke was the price of the medicine
Und der makaberste Witz war der Preis der Medizin
Are you laughing at me now?
Lachst du jetzt über mich?
May I please laugh along with you?
Darf ich bitte mit dir lachen?
This morning I woke up from a deep, unquiet sleep
Heute Morgen erwachte ich aus einem tiefen, unruhigen Schlaf
With ashtray clothes and this lonely heart's pen
Mit Aschenbecher-Kleidung und diesem einsamen Herzensstift
With which I wrote for you a lovesong in tattoo upon my palm
Mit dem ich für dich ein Liebeslied als Tattoo auf meine Hand schrieb
'Twas stolen from me when Jesus took my hand
Es wurde mir gestohlen, als Jesus meine Hand nahm
You see I, I wouldn't say it if I didn't mean it
Siehst du, ich, ich würde es nicht sagen, wenn ich es nicht meinte
Drop me and I'll fall to pieces
Lass mich fallen und ich zerbreche
Too easily
Zu leicht
I was a king bee with a head full of attitude
Ich war eine Königsbiene mit einem Kopf voller Attitüde
Wore my heart on my sleeve like a stain
Trug mein Herz auf der Ärmel wie einen Fleck
And my aim was taboo, you
Und mein Ziel war tabu, du
Could we meet in the marketplace
Könnten wir uns auf dem Marktplatz treffen
Did I ever hey please, did you wound my knees?
Habe ich jemals, hey bitte, hast du meine Knie verletzt?
You see I, I wouldn't say it if I didn't mean it
Siehst du, ich, ich würde es nicht sagen, wenn ich es nicht meinte
Drop me and I'll fall to pieces
Lass mich fallen und ich zerbreche
Yeah too easily
Ja, zu leicht
There's nobody else to blame
Es gibt niemanden anderen, den ich beschuldigen kann
I hang my head in a crying shame
Ich senke mein Haupt in schamvollem Weinen
There is nobody else to blame
Es gibt niemanden anderen, den ich beschuldigen kann
Nobody else except my sweet self
Niemanden außer meinem süßen Ich
It took a lost weekend in a hotel in Amsterdam
Es brauchte ein verlorenes Wochenende in einem Hotel in Amsterdam
Twenty four gone years to conclude in tears
Vierundzwanzig verlorene Jahre, um in Tränen zu enden
And the sickest joke was the price of the medicine
Und der makaberste Witz war der Preis der Medizin
Are you laughing at me now
Lachst du jetzt über mich
May I please laugh along?
Darf ich bitte mitlachen?
I was a king bee with a head full of attitude
Ich war eine Königsbiene mit einem Kopf voller Attitüde
An ashtray heart on my sleeve, wounded knees
Ein Aschenbecherherz auf dem Ärmel, verwundete Knie
And my one love song was a tattoo upon my palm
Und mein einziges Liebeslied war ein Tattoo auf meiner Hand
You wrote upon me when you took my hand
Das du auf mich schriebst, als du meine Hand nahmst
You see I, I wouldn't say it if I didn't mean it
Siehst du, ich, ich würde es nicht sagen, wenn ich es nicht meinte
Drop me and I'll fall to pieces too easily
Lass mich fallen und ich zerbreche zu leicht
Too easily
Zu leicht
Too easily
Zu leicht





Авторы: Cole, Clark, Donegan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.