Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Early
in
the
morning,
just
by
the
break
of
day
Früh
am
Morgen,
genau
bei
Tagesanbruch
Well
that's
when
my
patience
went
away
Da
ging
mir
die
Geduld
verloren
She
took
her
bags
but
she
left
all
her
clothes
Sie
nahm
ihre
Taschen,
ließ
aber
all
ihre
Kleider
zurück
She
took
her
keys
and
left
me
out
in
the
cold
Sie
nahm
ihre
Schlüssel
und
ließ
mich
in
der
Kälte
stehen
Wearing
a
plastic
coat
Mit
einem
Plastikmantel
bekleidet
And
the
pressures
of
life
through
lack
of
patience
Und
die
Last
des
Lebens
durch
Mangel
an
Geduld
I
get
the
pressures
of
her
Ich
spüre
ihren
Druck
Patience
is
a
girl
that
I
hate
to
love
the
way
I
do,
but
I
do
Geduld
ist
ein
Mädchen,
das
ich
hasse
zu
lieben,
wie
ich
es
tue,
doch
ich
tue
es
She
wakes
me
up
in
the
morning
through
squeaking
in
my
dreams
Sie
weckt
mich
morgens
auf
durch
Quietschen
in
meinen
Träumen
She
took
her
bags
but
she
left
all
her
clothes
Sie
nahm
ihre
Taschen,
ließ
aber
all
ihre
Kleider
zurück
She
took
her
keys
and
left
me
out
in
the
cold
Sie
nahm
ihre
Schlüssel
und
ließ
mich
in
der
Kälte
stehen
All
because
of
patience
Alles
wegen
Geduld
I
get
the
pressures
of
life
through
lack
of
patience
Ich
spüre
die
Last
des
Lebens
durch
Mangel
an
Geduld
I
get
the
pressures
of
her
Ich
spüre
ihren
Druck
She
beat
me
up
and
left
me
out
in
the
pouring
rain
Sie
verprügelte
mich
und
ließ
mich
im
strömenden
Regen
stehen
Without
no
keys,
without
no
reason
to
go
back
again
Ohne
Schlüssel,
ohne
Grund,
jemals
zurückzukehren
She
left
me
empty-handed,
she
left
me
empty-hearted
Sie
ließ
mich
mit
leeren
Händen,
sie
ließ
mich
mit
leerem
Herzen
Not
no
money,
not
nothing
but
the
blues
Kein
Geld,
nichts
außer
den
Blues
All
because
of
patience
Alles
wegen
Geduld
I
get
the
pressures
of
life
through
lack
of
patience
Ich
spüre
die
Last
des
Lebens
durch
Mangel
an
Geduld
I
get
the
pressures
of
her
Ich
spüre
ihren
Druck
She
said
the
one
thing
that
she
needs
is
happiness
Sie
sagte,
das
Einzige,
was
sie
braucht,
ist
Glück
I
don't
believe
that
she's
happy
'til
she
sees
that
I'm
in
distress
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
glücklich
ist,
bis
sie
mich
in
Not
sieht
No,
all
because
of
patience
Nein,
alles
wegen
Geduld
I
get
the
pressures
of
life
through
lack
of
patience
Ich
spüre
die
Last
des
Lebens
durch
Mangel
an
Geduld
I
get
the
pressures
of
her
Ich
spüre
ihren
Druck
And
I
swoon
Und
ich
schwanke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cole, Cowan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.